"nicht kennen" - Translation from German to Arabic

    • لا يعرفون
        
    • لا تعرفين
        
    • لا نعرف
        
    • لا تعرفه
        
    • لا يعرفني
        
    • لم تكن تعرف
        
    • لا نعرفه
        
    • لا يعرفان
        
    • لا يعرفوني
        
    • لا تعرفها
        
    • عدم معرفة
        
    • لا يعرفونها
        
    • لا نعرفها
        
    Für alle, die es nicht kennen: Das ist eine billige Familienrestaurantkette. TED للذين لا يعرفون منكم, انها سلسلة مطاعم عائلية منخفضة التكلفة.
    Ich werde jenen, die die Arbeit meines Ateliers nicht kennen, ein paar Projekte vorstellen, an denen wir gearbeitet haben. TED انا فقط سأظهر، للأشخاص الذين لا يعرفون عمل الاستوديو الخاص بي ، عدد قليل من المشاريع التي عملنا عليها.
    Ich dachte, Du würdest diese Leute nicht kennen. Open Subtitles اعتقدت أنكِ قلتِ أنكِ لا تعرفين هؤلاء الناس
    Weil wir uns ja gar nicht kennen und keine Gemeinsamkeiten haben. Open Subtitles اننا حتى لا نعرف بعضنا ولا نملك اي شيء مشترك
    Treffen Sie Menschen, die Sie nicht kennen und lernen Sie sie kennen. TED قابل شخصًا لا تعرفه واشرع في التعرف عليه.
    Blöder Idiot. Zusammen aufgewachsen und tut, als würde er mich nicht kennen. Open Subtitles اليهودي الوغد,ترعرعنا معاً و يتصرف و كأنة لا يعرفني
    Etwas das die Diffusionstheorie der Innovation genannt wird. Und wenn Sie die Theorie nicht kennen, kennen Sie definitiv die Bedeutung. TED إنه ما يسمى بقانون نشر الابتكار، وان لم تكن تعرف هذا القانون، فإنك تعرف ما تعنيه مصطلحاته.
    Wie die meisten Männer, die ihre Väter nicht kennen, sammelte Bill Vaterfiguren. Open Subtitles مثل معظم الرجال الذين لا يعرفون أبائهم قام بيل بتجميع جميع أشباه أبيه
    Wenn sie mein Herz nicht kennen, kommen sie nicht nahe genug heran, um zuzuschlagen. Open Subtitles إن كانوا لا يعرفون قلبي فلا يمكنهمـ الإقتراب أكثر للضربة
    Die Chinesen mögen zwar die Nachricht nicht kennen, aber sie erkennen mit Sicherheit, was sie nicht ist. Open Subtitles الصينيون ربما لا يعرفون من المذكور في الرسالة ولكنهم يعرفون بالتأكيد من هم غير معنيين بالأمر
    Ich zog aus und fand Männer, die die Regeln hier nicht kennen und auch nicht kennen wollen. Open Subtitles ذهبت خارج الجزيرة ووجدت رجال لا يعرفون قواعدنا ولا يهتموا لمعرفتها
    Wissen Sie, nur weil ich Ihre Wissenschaft nicht kenne bedeutet das nicht, dass ich überhaupt nichts weiß. Und wissen Sie, dass wenn Sie die Wissenschaft nicht kennen, Open Subtitles أتعلمين، حين لا تعرفين العلم لا ترين الصورة بأكملها
    Wenn Sie die nicht kennen, suchen Sie sich was aus und machen Sie es nach. Open Subtitles ،إن كنتِ لا تعرفين ما هذا .إنّكِ تختارين شيء وتظاهري بهِ
    Das geschieht nicht irgendwo, irgend jemandem, den wir nicht kennen. TED وهذا أمر لا يحدث بعيداً للناس أننا لا نعرف.
    Wie soll das gehen, wenn wir die Geografie der Artenvielfalt in der Region nicht kennen, wenn die Wissenschaft sie nicht kennt? TED كيف لنا ان نفعل هذا من دون أن لا نعرف خريطة التنوع البيولوجي في المنطقة، إن كان غير معروف حتى للعلوم؟
    Du standest vor meiner Tür und da hast du ihn gesehen,... also erzähl mir bloß nicht, du würdest ihn nicht kennen. Open Subtitles أتيت لبابي و نظرت إليه لذا لا تخبرني بأنك لا تعرفه
    Ich will mich denen vorstellen, die mich nicht kennen. Schön, dass Sie da sind und eine Freundin mitbrachten! Open Subtitles لقد كنت أعرف نفسي لمن لا يعرفني.
    Sehen Sie, wir können keinen Zeugen ins Kreuzverhör nehmen, wenn wir ihn nicht kennen. Open Subtitles اسمع، لا يمكنك استجواب شاهد إن لم تكن تعرف هويته
    Wäre es irgendein Depp, den wir nicht kennen, würdest du mir einfach seinen Namen verraten. Open Subtitles لو كان غريباً لا نعرفه لمنحتني اسماً فحسب
    Warum tun Mom und Dad so, als würden sie sich nicht kennen? Open Subtitles لماذا أبّي وأمّي يتصرفان وكأنهما لا يعرفان أحدهما الآخر ؟
    Meistens sitzen sie einfach rum, und schauen mich an, als würden sie mich nicht kennen. Open Subtitles تقريبا يجلسون امامي ويتأملون بي .. وكانهم لا يعرفوني ..
    Ich kann keine Informationen weitergeben ohne das Passwort, das Sie offenbar nicht kennen. Open Subtitles لا أستطيع إعطاء أيّ معلومات بدون كلمة السر، والذي من الواضح أنك لا تعرفها.
    Wenn Sie den Namen des Gentleman nicht kennen, beginnen Sie wohl am besten vorne im Alphabet und arbeiten sich dann durch. Open Subtitles مع عدم معرفة اسم الرجل أظن أنه من الأفضل البدء من بداية الأحرف الأبجدية والبحث نعم، حسناً
    Können sie diese Denkweise auf etwas, das sie nicht kennen, übertragen? Open Subtitles هل نستطيع جعلهم يهتمّون بمواضيع أخرى لا يعرفونها ؟
    Es wird noch viel entwickelt, das wir heute noch nicht kennen. TED سوف تظهر العديد من التطبيقات الجديدة التي لا نعرفها اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more