"nicht kennt" - Translation from German to Arabic

    • لا يعرف
        
    • لا يعرفه
        
    • لا تعرفون
        
    • لا يعرفك
        
    • لا يعرفها
        
    • لا تعرفها
        
    • لم تقابليه
        
    • لايعرفني
        
    • لايعرفه
        
    • لا تعرفونهم
        
    • لا تعرفه
        
    • ألا يعرفنا
        
    Aber da es die Antwort darauf nicht kennt, kann es Sie dafür nicht bewerten. TED ولكن لأن البرنامج لا يعرف الإجابة لتلك الكلمة، فلا يمكنه تقييمك بناء عليها.
    Sorgt das nächste Mal dafür, dass man euer Versteck nicht kennt. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تطوى الرجل لوخزته، تأكد بأنه لا يعرف مخبأَك
    Immer mehr Kriminelle stehen miesen Sozialarbeitern gegenüber in einer Stadt, die nicht funktioniert, in einer Welt die den Unterschied zwischen Recht und Unrecht nicht kennt. Open Subtitles بمجرمين , بعمال اجتماعيين نصف محروقين بمدينة لا تؤدي وظيفتها, في عالم لا يعرف الفرق بين الخير و الشر
    Aber wie kann man ein Volk regieren, das man nicht kennt? Open Subtitles كيف يمكن لشخص أن يحكم شعب إن كان لا يعرفه ؟
    Das Stück wurde vollständig in Xhosa gesungen, eine wundervoll musikalische Sprache, wenn man sie nicht kennt. TED وقد تم غناء القطعة الموسيقية كاملة بالأكسوزا والتي هي احد اللغات الموسيقية الجميلة اذا كنتم لا تعرفون
    Wenn du nicht mit mir reden willst, schicken sie jemanden, der dich nicht kennt und dem deine Version egal ist. Open Subtitles إن كنت لا تود أن تتكلّم معي ، فسيرسلون شخصاً ما لا يعرفك ولن يهتمّ بجانبك من القصّة
    Hilf mir, und ich erwähne keinen Namen, den er nicht kennt. Open Subtitles ساعديني، وسأخفي كلّ هذه الأسماء التي لا يعرفها خارج اأمر
    Er wollte beweisen, dass das Kind eine Sprache spricht, die es nicht kennt. Open Subtitles أراد اثباتاً بأن الطفلة كانت تتحدث لغة لا تعرفها
    - Was ist, wenn er sie nicht kennt? - Er kennt sie. Open Subtitles أنه لا يستطيع ، إذا كان لا يعرف أين هم بل يعرف
    Ich bin nur ein netter alter Mann, der den Unterschied zwischen Bereitschaftsarzt und jemandem, der nur ein warmes Bett für die Nacht braucht, nicht kennt. Open Subtitles أنا مجرد عجوز عطوف لا يعرف الفرق بين الطبيب المناوب والطبيب الذي يحتاج إلى سرير يبيت فيه
    Du warst bewusstlos. Bist du der Einzige in diesem Universum, der den Heimlich-Griff nicht kennt? Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في العالم الذي لا يعرف كيف يتصرف بحكمة
    Bauer wird eher mit ihnen Kooperieren, als mit einer Gruppe der Militärpolizei, die er nicht kennt. Open Subtitles أكثر مما سيفعل مع مجموعة من الجيش لا يعرف بشأنها حسناً، لقد استعاد
    Er hält es für sicherer, wenn er die Entwürfe nicht kennt. Open Subtitles يعتقد أنّه أكثر أماناً إن كان لا يعرف التخطيطات
    Okay, er sagt, dass er die Namen seiner Adoptiveltern nicht kennt. Open Subtitles حسنا, يقول أنه, لا يعرف أسماء والديه بالتبني
    Vielleicht sollte es beim ersten Mal jemand sein, den er nicht kennt. Open Subtitles كأوّل عملية ، يجب أن يكون القاتل شخصًا لا يعرفه
    "Kennen" ist das falsche Wort. Kannst du mir erklären, wieso jemand will, dass einer, den er überhaupt nicht kennt, seiner Tochter eine Mütze bringt? Open Subtitles أيُمكنك أن تخبرني كيف لرجل أن يطلب من رجل لا يعرفه أن يّوصل قبعة لإبنته؟
    Sagt bloß nicht, dass ihr das Lied nicht kennt! Open Subtitles لا تقولوا لي بأنّكم تعيشون هنا و لا تعرفون هذه المقطوعة
    Wenn du nicht mit mir reden willst, werden sie jemand schicken, der dich nicht kennt und den deine Seite der Geschichte nicht interessiert. Open Subtitles إذا كنت لا تريد التحدث معي سوف يرسلون شخص أخر لا يعرفك... و لن يكترث لقصتك
    Aber wenn mein Mann sagt, dass er sie nicht kennt, dann kennt er sie nicht. Open Subtitles لكن إن قال زوجي أنه لا يعرفها، فهو لا يعرفها.
    Man kann keine Geheimnisse ausplaudern, die man nicht kennt. Open Subtitles لا يمكنكَ كشف أسرار لا تعرفها.
    Es ist schwer, etwas zu entwerfen, wenn man den Menschen nicht kennt. Open Subtitles من الصعب تصميم شيئ لأحد لم تقابليه
    Das ist keine gute Idee, weil er mich nicht kennt und ich kenne ihn nicht. Open Subtitles لانه لايعرفني وانا لااعرفه
    Nur jemand, der ihn nicht kennt, würde das behaupten. Open Subtitles الشخص الذي لايعرفه ، فقط يقول ذلك
    Das, und Abendessen zu müssen mit Leuten, die man nicht kennt. Open Subtitles هذا وتناول العشاء مع مع الكثير من الناس لا تعرفونهم
    Echte Sicherheit ist nicht etwas zu wissen wenn man es nicht kennt. TED الأمن الحقيقي ليس معرفة شئ عندما لا تعرفه.
    Es ist besser so, wenn er uns nicht kennt. Open Subtitles من الأفضل ألا يعرفنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more