"nicht rückgängig" - Translation from German to Arabic

    • التراجع
        
    Ich versprach es und kann's nicht rückgängig machen. Open Subtitles لقد قطعت وعدا ً، وبعض الوعود لا يمكن التراجع عنها
    Ich versprach es und kann's nicht rückgängig machen. Open Subtitles لقد قطعت وعدا ً، وبعض الوعود لا يمكن التراجع عنها
    Die Art, wenn man sie einmal traf, sie nicht rückgängig gemacht werden können. Open Subtitles من النوع الذي ما أن تقوم بها لا يمكن التراجع بعدها
    Aber du musst verstehen, die Entscheidungen, die ich zu meinen Lebzeiten traf, kann ich nicht rückgängig machen. Open Subtitles ولكن لابد أن تتفهمي، أن القرارات ااتي اتخذتها في حياتي، لا أستطيع التراجع عنها.
    Okay. Aber ... wenn das getan ist, kann es nicht rückgängig gemacht werden. Open Subtitles حسنٌ، ولكن عندما نفعل هذا، لن يُمكننا التراجع.
    Man kann sie nicht rückgängig machen. Open Subtitles نعم، لقد ساعدني تعلم كيفية استخدام سلطاتي. ليس التراجع عنها.
    Es gibt Dinge, die können nicht geändert werden, nicht rückgängig gemacht werden. Open Subtitles هناك أشياء لا نستطيع تغييرها لا يمكن التراجع عنها
    Es gibt Dinge, die können nicht geändert werden. Die nicht rückgängig gemacht werden können. Open Subtitles هناك أشياء لا يمكننا تغييرها التي لا يمكن التراجع عنها
    Es gibt Dinge, die können nicht rückgängig gemacht werden. Halt. Wir sind da. Open Subtitles أو بواسطة الحب هناك أشياء لا يمكن التراجع عنها لقد وصلنا
    Was du getan hast, als du Gott spieltest, ist nicht rückgängig zu machen. Open Subtitles ‫ما فعلته عندما أخترت أن تلعب ‫دور الرب، لا يمكن التراجع عنه أبداً.
    Denn wenn sie etwas von dir erfahren und sie dann denken, sie hätten lieber nichts davon gewusst, kannst du es nicht rückgängig machen. Open Subtitles لإنك إذا أخبرتهم ومن ثم قرروا أنهم لا يفضلون المعرفة لا يمكنك التراجع
    Wenn man das wahrhaft Böse sieht, kann das üble Nachwirkungen haben, und man kann es nicht rückgängig machen. Open Subtitles صحيح , أنا أقول وحسب بأنه بمجرد أن تري الشر الحقيقي يمكنه الحصول على بعض من الاحتراق الخطير وبعدها لا تستطيع التراجع عمَّا رأيتيه
    - Ich kann es nicht rückgängig machen. - Nun, das musst du machen. Open Subtitles لا يمكنني التراجع عن هذا - حسناً، عليكِ فعل هذا -
    Es gibt nichts, was man nicht rückgängig machen kann. Open Subtitles لا يوجد شيء لا يمكن التراجع عنه
    Ich kanns nicht rückgängig machen, es ist getan. Open Subtitles لا يمكنني التراجع عنه. لقد حصل.
    Das kannst du nicht rückgängig machen. Open Subtitles هذا أمر لا يُمكنك التراجع عنه.
    Du kannst was vergangen ist nicht rückgängig machen. Open Subtitles حسناً أنت لا تستطيع التراجع عن الماضي...
    Wir können das Geschehene nicht rückgängig machen. Open Subtitles لا يمكننا التراجع لقد تم الأمر
    Ich kann es nicht rückgängig machen, aber du schon. Open Subtitles أنا لا يمكن التراجع عنه، ولكن يمكنك.
    Ich tat Dinge, die man nicht rückgängig machen kann. Open Subtitles - غريس، لقد فعلت أشياء، الأشياء التي لا يمكن التراجع عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more