"nicht reagiert" - Translation from German to Arabic

    • لا يستجيب
        
    • لم تتصرف
        
    • ردة فعل
        
    Sagen Sie: "Manche glauben, dass der Körper nicht reagiert, wenn man nicht möchte oder mag, was passiert, wenn das nur wahr wäre. TED قولوا "يعتقدُ البعض أن جسدكم لا يستجيب إذا كنتم لا ترغبون أو تعجبون بما يجري، إلا إذا كان صحيحًا فقط.
    Und wir haben einige Tests gemacht, und er hat darauf nicht reagiert. Open Subtitles وقمنا بعمل بعض الاختبارات ، وانه فقط لا يستجيب.
    Außerdem habe ich meinen Teil eingehalten. Sie wollten das die Polizei nicht reagiert? Open Subtitles بالإضافة إلى، أنني التزمتُ بجزئي أردتِ أن لا يستجيب الشرطة؟
    Hätte Dr. Arroway nicht reagiert, hätten wir vieles verloren. Open Subtitles لو كانت د. أروواى لم تتصرف بسرعة لكنا فقدنا عناصر مهمة
    Hätte Dr. Arroway nicht reagiert, hätten wir vieles verloren. Open Subtitles لو كانت د. أروواى لم تتصرف بسرعة لكنا فقدنا عناصر مهمة
    Du musst nach oben geguckt haben, hast aber nicht reagiert. Open Subtitles لابد من أنك نظرت إلى تلك النافذة، لكنك لم تظهر ردة فعل.
    Na bitte, der Wellenlängen-Auslöser hat nicht reagiert, aber das passiert nur, wenn... Open Subtitles -ها نحن، محفز الطول الموجي - لا يستجيب ولكن هذا يحدث فقط ...
    - Ich kann nicht. Reagiert nicht. Open Subtitles .لا أستطيع .لا يستجيب
    Er hat nicht reagiert. Open Subtitles إنه لا يستجيب
    Es macht sie verrückt, wenn man nicht reagiert... also ködert und ködert und ködert sie und wenn man dann nicht zubeißt... Open Subtitles تقود للجنون حين لا تجد ردة فعل ولذلك تلقي بالطعم خلف الطعم وإذا لم تمشين خلفه ...
    Die UNO hat bislang nicht reagiert... doch die USA haben begonnen, ihre Botschaft zu evakuieren. Open Subtitles ولا يبدو ان هناك ردة فعل للامم المتحدة على هذا الانقلاب ...لكنّ قوّات الولايات المتّحدة قد بدأت . بالفعل في اجلاء سفارتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more