"nicht verbrannt" - Translation from German to Arabic

    • لم تحترق
        
    • لم يحترق
        
    • لم تحرق
        
    • لم يحرق
        
    Aber du bist nicht verbrannt, oder? Open Subtitles لكنّك لم تحترق أليس كذلك؟
    Die Körper wurden vaporisiert. Sie wurden nicht verbrannt. Open Subtitles الاجساد تم تبخيرها , لم تحترق
    Ein Glück, dass es nicht verbrannt ist. Open Subtitles محظوظة لأنها لم تحترق
    Wenn der Degas auftaucht, und das wird er, wird das FBI wissen, dass der Schatz nicht verbrannt ist. Open Subtitles ، "عندما تظهر لوحة "ديغا . وستظهر ، سيعلم الفيدراليون . بأن الكنز لم يحترق
    Er ist nicht verbrannt. Lass uns mit ihm reden. Open Subtitles حسناً، لم يحترق لذا لنذهب لنتكلّم معه
    Sagen sie mir nur, sie haben Frank Goodnight nicht verbrannt Open Subtitles - ليست كذلك أخبرنّي فحسب أنك (لم تحرق ( فرانك غودنايت
    Es ist die einzige Stelle, die nicht verbrannt ist,... und unser einziger Verdächtiger war eines der Opfer. Open Subtitles وهي الجزء الوحيد الذي لم يحرق, ومشتبهنا الوحيد كان مع الضحايا.
    Deine Pistole ist auch nicht verbrannt. Open Subtitles سلاحكِ لم يحترق
    Er ist nicht verbrannt. Open Subtitles إنه لم يحترق... إنه يتنفس
    - Warum hast du es dann nicht verbrannt? Open Subtitles -لمَ لم تحرق هذهِ الصور إذاً؟
    Cortés hat seine Schiffe nicht verbrannt. Open Subtitles كورتيز لم يحرق السفينه أبدا
    Hätte Thomas die fehlenden Seiten vom Booth-Tagebuch nicht verbrannt, hätten die Mörder den Goldschatz gefunden, und die Union hätte vielleicht den Bürgerkrieg verloren. Open Subtitles ولو لم يحرق (توماس) الورقة الأسطورية من المفكرة (بوث ... . )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more