| Außer Blut aufzuwischen und denselben Scheißkerl immer wieder zu verhaften, können wir Cops nicht viel tun. | Open Subtitles | بدلاً من مسح الدم واعتقال نفس المجرمين مراراً وتكراراً, لا يمكننا فعل الكثير بصفتنا شرطة. |
| Sie können sie da nicht einfach schutzlos reinlassen. Ich kann da auch nicht viel tun. | Open Subtitles | لا يمكنك إنزالهم دون حماية هكذا، لا يمكنني فعل الكثير |
| Aber wenn Sie nicht mit mir sprechen wollen, kann ich nicht viel tun. | Open Subtitles | ,لكن ان لم تتحدث معي لن استطيع فعل الكثير |
| Da kann ich nicht viel tun. | Open Subtitles | و قمت بالهروب من سجن الولاية هناك الكثير يمكنني القيام به |
| Da kann ich nicht viel tun. | Open Subtitles | و قمت بالهروب من سجن الولاية |
| Es ist besser, beide Arme zu haben. Mit nur einem kann man nicht viel tun. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحظى بذراعان لا يمكنك فعل الكثير بواحدة، أتعلم؟ |
| Dein Vater kann im Moment nicht viel tun, da er tot ist. | Open Subtitles | والدكِ لا يُمكنه فعل الكثير الآن لكونه ميّت |
| Sie müssen nicht viel tun, mir nur etwas Unterstützung geben. | Open Subtitles | لن يتوجب عليك فعل الكثير فقط غنّــي من بعدي |
| Ich kann nicht viel tun, oder? | Open Subtitles | ليس بوسعي فعل الكثير |
| Da kann man nicht viel tun. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل الكثير يا ليزرا |
| Aber wir können nicht viel tun. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا فعل الكثير. |
| Wissen Sie, ohne die Leiche kann ich nicht viel tun. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل الكثير بدون جثة |
| Sie könnten jetzt eh nicht viel tun, ohne eine Armee, oder? | Open Subtitles | ليس بوسعهم فعل الكثير الآن بدون جيش! |
| Von Washington aus kön- nen wir nicht viel tun. | Open Subtitles | "لا يسعنا فعل الكثير من (واشنطون)" |