Sie dürfen nicht wissen, dass sie beobachtet werden. Sie wissen nichts von der Bedrohung. | Open Subtitles | هم لايستطيعون معرفة أنهم مراقبون هم لا يعرفون أي شيئ عن هذا التهديد |
Solange wir nicht wissen, was nicht stimmt, wissen wir nicht, was von Bedeutung ist. | Open Subtitles | إن كنّا لا نعرف ما هي المشكلة فلن نعرف ما الذي يتعلّق بها |
Wie kommt es, dass Sie nicht wissen, wie die Dinge im sowjetischen System funktionieren. | Open Subtitles | كيف يمكن هذا، يبدو أنك لا تعرف كيف تسير الأمور في الاتحاد السوفيتي؟ |
Wenn Sie nicht wissen wovon ich rede, dann sind Sie nicht wirklich Jack O'Neill. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعلم ما أتحدث عنه إذا أنت لست جاك أونيل حقا |
Ich hab schon gesagt, dass ich nicht wissen kann, wer Jude ist. | Open Subtitles | أخبرتك بأنه من المستحيل أن أعرف من هو اليهودي، كيف أعرف؟ |
Warum sollten seine Verwandten nicht wissen, dass er hier nicht mehr wohnt? | Open Subtitles | لما لا يعرف أقرباؤه أنه لا يعيش هنا بعد الآن ؟ |
Wenn Sie das nicht wissen, woher wissen Sie dann, dass Sie keine sind? | Open Subtitles | لو أنكي لا تعرفين ما هي الساحرة كيف تعرفين أنكي لست واحدة؟ |
Das konnten Sie nicht wissen, Carson, und besser so als tot. | Open Subtitles | ما كان بأمكانك أن تعرف ياكارسون زهذا أفضل من موته |
Sie nehmen Vorteil dieser Menschen die nicht wissen, wo sie sind. | Open Subtitles | أنت الاستفادة من هؤلاء الناس الذين لا يعرفون أين هم. |
Hinter Briefkastenfirmen und Verbrechern, die nicht wissen, für wen sie arbeiten? | Open Subtitles | خلف شركات وهمية، أو مجرمي شوارع لا يعرفون لمن يعملون. |
Diese Skins würden nicht wissen, was sie machen, wo sie hinschauen sollen. | Open Subtitles | وأؤلائك العرات لا يعرفون ما الذي يفعلونه أو إلى أين يآخذون |
Wir wissen es nicht. Wir können es nicht wissen. Nicht sicher. | Open Subtitles | لا نعرف لايمكنا أن نعرف ، ليس على وجه اليقين |
Ich meine, ich sehe täglich Patienten sterben weil wir nicht wissen, was in ihnen vor sich geht. | TED | قصدي, إني أرى مرضى يموتون كل يوم لأننا لا نعرف ما يدور في داخلهم. |
Sie sagen, dass Sie einen Urlaub planen, aber nicht wissen, wann? | Open Subtitles | تقول أنك تخطط لإجازة لكنك لا تعرف متى بالتحديد ؟ |
Du wu:rdest nicht wissen, was ich tue, wenn du nicht hinsiehst. | Open Subtitles | لا تعرف ما أنا كنت أعمل مالم أنت كنت تنظر. |
Streng genommen war ich das, aber das kann sie nicht wissen. | Open Subtitles | أو تقنيا أنا الذي أرسلت الرسالة ، ولكنها لا تعلم |
Meinst du, ich will nicht wissen, wenn mein Dad ins Krankenhaus muss? | Open Subtitles | الا تظن أني أريد أن أعرف عندما يذهب أبي إلى المستشفى؟ |
Kind: Weiß ich nicht. Jamie Oliver: Wenn Kinder nicht wissen, was das für ein Zeug ist, | TED | جيمي: إذا كان الطفل لا يعرف ماهية هذه الأشياء، |
Du bist seine einzige Schwester und willst es nicht wissen. | Open Subtitles | أنت أخته الوحيدة و بالرغم من ذلك ، لا تعرفين |
Nun, sie muss es nicht wissen. Es hat zwölf Jahre funktioniert. | Open Subtitles | حسناً، ليس عليها أن تعرف فقد نجح الأمر لـ12 عاماً |
Was wir nicht wissen, ist, wie Kendall dort endete, vollgepackt mit Drogen. | Open Subtitles | ما لا نعرفه هو كيف انتهت كندال هناك وهي معبأة بالمخدرات |
Verängstigte, ulkige Männlein, die nicht wissen, warum sie tun müssen, was sie tun. | Open Subtitles | الشباب الغرباء المضطربون الذين لا يعلمون لماذا يجب عليهم إخبارك بما يفعلون |
- Das hat er nicht gesagt. Du kannst es nicht wissen. | Open Subtitles | ليس ذلك هو ما قاله الطبيب لا تعرفي ما قاله |
Wenn Sie es nicht wissen, warum dann "zwischen 5 und 8"? | Open Subtitles | إذا كنت لا تعلمين لماذا قلت أنهم من خمسة لثمانية |
Wieso sollten seine Verwandten nicht wissen, dass er nicht mehr hier lebt? | Open Subtitles | لما لا يعلم أقرباؤه أنه لا يعيش هنا بعد الآن ؟ |
Du willst es gar nicht wissen, es ist... nicht grade das perfekte Partygeplauder. | Open Subtitles | أنتَ لن ترغب بمعرفة ذلك , فهذا ليس بالضبط نوعاً من دردشة الحفلات. |
Und die Leute halt auch nicht wissen... ob... nicht so... | Open Subtitles | و,مثل,الاشخاص الذين لايعرفون اعني,لاوظائف,ولاشي |