"nicht wissen" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا يعرفون
        
    • لا نعرف
        
    • لا تعرف
        
    • لا تعلم
        
    • أن أعرف
        
    • لا يعرف
        
    • لا تعرفين
        
    • أن تعرف
        
    • لا نعرفه
        
    • لا يعلمون
        
    • تعرفي
        
    • لا تعلمين
        
    • لا يعلم
        
    • بمعرفة
        
    • لايعرفون
        
    Sie dürfen nicht wissen, dass sie beobachtet werden. Sie wissen nichts von der Bedrohung. Open Subtitles هم لايستطيعون معرفة أنهم مراقبون هم لا يعرفون أي شيئ عن هذا التهديد
    Solange wir nicht wissen, was nicht stimmt, wissen wir nicht, was von Bedeutung ist. Open Subtitles إن كنّا لا نعرف ما هي المشكلة فلن نعرف ما الذي يتعلّق بها
    Wie kommt es, dass Sie nicht wissen, wie die Dinge im sowjetischen System funktionieren. Open Subtitles كيف يمكن هذا، يبدو أنك لا تعرف كيف تسير الأمور في الاتحاد السوفيتي؟
    Wenn Sie nicht wissen wovon ich rede, dann sind Sie nicht wirklich Jack O'Neill. Open Subtitles إذا كنت لا تعلم ما أتحدث عنه إذا أنت لست جاك أونيل حقا
    Ich hab schon gesagt, dass ich nicht wissen kann, wer Jude ist. Open Subtitles أخبرتك بأنه من المستحيل أن أعرف من هو اليهودي، كيف أعرف؟
    Warum sollten seine Verwandten nicht wissen, dass er hier nicht mehr wohnt? Open Subtitles لما لا يعرف أقرباؤه أنه لا يعيش هنا بعد الآن ؟
    Wenn Sie das nicht wissen, woher wissen Sie dann, dass Sie keine sind? Open Subtitles لو أنكي لا تعرفين ما هي الساحرة كيف تعرفين أنكي لست واحدة؟
    Das konnten Sie nicht wissen, Carson, und besser so als tot. Open Subtitles ما كان بأمكانك أن تعرف ياكارسون زهذا أفضل من موته
    Sie nehmen Vorteil dieser Menschen die nicht wissen, wo sie sind. Open Subtitles أنت الاستفادة من هؤلاء الناس الذين لا يعرفون أين هم.
    Hinter Briefkastenfirmen und Verbrechern, die nicht wissen, für wen sie arbeiten? Open Subtitles ‏خلف شركات وهمية،‏ ‏أو مجرمي شوارع لا يعرفون لمن يعملون.
    Diese Skins würden nicht wissen, was sie machen, wo sie hinschauen sollen. Open Subtitles وأؤلائك العرات لا يعرفون ما الذي يفعلونه أو إلى أين يآخذون
    Wir wissen es nicht. Wir können es nicht wissen. Nicht sicher. Open Subtitles لا نعرف لايمكنا أن نعرف ، ليس على وجه اليقين
    Ich meine, ich sehe täglich Patienten sterben weil wir nicht wissen, was in ihnen vor sich geht. TED قصدي, إني أرى مرضى يموتون كل يوم لأننا لا نعرف ما يدور في داخلهم.
    Sie sagen, dass Sie einen Urlaub planen, aber nicht wissen, wann? Open Subtitles تقول أنك تخطط لإجازة لكنك لا تعرف متى بالتحديد ؟
    Du wu:rdest nicht wissen, was ich tue, wenn du nicht hinsiehst. Open Subtitles لا تعرف ما أنا كنت أعمل مالم أنت كنت تنظر.
    Streng genommen war ich das, aber das kann sie nicht wissen. Open Subtitles أو تقنيا أنا الذي أرسلت الرسالة ، ولكنها لا تعلم
    Meinst du, ich will nicht wissen, wenn mein Dad ins Krankenhaus muss? Open Subtitles الا تظن أني أريد أن أعرف عندما يذهب أبي إلى المستشفى؟
    Kind: Weiß ich nicht. Jamie Oliver: Wenn Kinder nicht wissen, was das für ein Zeug ist, TED جيمي: إذا كان الطفل لا يعرف ماهية هذه الأشياء،
    Du bist seine einzige Schwester und willst es nicht wissen. Open Subtitles أنت أخته الوحيدة و بالرغم من ذلك ، لا تعرفين
    Nun, sie muss es nicht wissen. Es hat zwölf Jahre funktioniert. Open Subtitles حسناً، ليس عليها أن تعرف فقد نجح الأمر لـ12 عاماً
    Was wir nicht wissen, ist, wie Kendall dort endete, vollgepackt mit Drogen. Open Subtitles ما لا نعرفه هو كيف انتهت كندال هناك وهي معبأة بالمخدرات
    Verängstigte, ulkige Männlein, die nicht wissen, warum sie tun müssen, was sie tun. Open Subtitles الشباب الغرباء المضطربون الذين لا يعلمون لماذا يجب عليهم إخبارك بما يفعلون
    - Das hat er nicht gesagt. Du kannst es nicht wissen. Open Subtitles ليس ذلك هو ما قاله الطبيب لا تعرفي ما قاله
    Wenn Sie es nicht wissen, warum dann "zwischen 5 und 8"? Open Subtitles إذا كنت لا تعلمين لماذا قلت أنهم من خمسة لثمانية
    Wieso sollten seine Verwandten nicht wissen, dass er nicht mehr hier lebt? Open Subtitles لما لا يعلم أقرباؤه أنه لا يعيش هنا بعد الآن ؟
    Du willst es gar nicht wissen, es ist... nicht grade das perfekte Partygeplauder. Open Subtitles أنتَ لن ترغب بمعرفة ذلك , فهذا ليس بالضبط نوعاً من دردشة الحفلات.
    Und die Leute halt auch nicht wissen... ob... nicht so... Open Subtitles و,مثل,الاشخاص الذين لايعرفون اعني,لاوظائف,ولاشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus