Aber sie sind nichts im Vergleich zu dem, was früher kam. | Open Subtitles | ولكن كل هذا لا يقارن بما كان موجوداً منذ القدم |
Aber sie sind nichts im Vergleich zu dem, was früher kam. | Open Subtitles | ولكن كل هذا لا يقارن بما كان موجوداً منذ القدم |
Selbst ein schlechter Trip ist nichts im Vergleich zur Rage der "Ladder". | Open Subtitles | ، حتى الرحلة السيئة، وصدقني ، كان لدي نصيبي لكن لا يقارن إلى غضب السلّم |
Ein zerplatzter Traum ist wirklich nichts im Vergleich zu dem, was viele andere durchgemacht haben. | TED | وجود حلم محطم حقا لا شيء مقارنة بما يعانيه الكثيرون |
Mein Beispiel aus dem Kreißsaal ist nichts im Vergleich dazu, wie hart die Menschen in China arbeiten. | TED | مثالي في غرفة الولادة يعتبر لا شيء مقارنةً بمدى صعوبة عمل الناس في الصين. |
Was ihr bisher erlebt habt, ist nichts im Vergleich zu dem, was noch kommt. | Open Subtitles | ما واجهتَيه حتى الآن لا يُقارن بشيءَ من ما سيأتى |
O.k., Roger war ein bisschen unheimlich, das war nichts im Vergleich zu Pete. | Open Subtitles | روجر كان مخيفا ولكنه لا يقارن ببيت كارني |
Das ist nichts im Vergleich zu deiner Singerei was du die ganze Zeit machst. | Open Subtitles | إنه شيء لا يقارن بغناءك لكل شيء تفعله وتقوم به طيلة الوقت |
Und egal, was sie den Menschen antun werden, es ist nichts im Vergleich dazu, was Verräter wie uns erwartet. | Open Subtitles | أيّاً يكن ما سيفعلونه بالبشر، فهو لا يقارن بما سيفعلوه للخائنين مثلي و مثلك |
Nun, es ist nichts im Vergleich zu dem, was sie empfinden wird, wenn ihre Tochter an dem Aneurysma stirbt, das sie nicht behandeln lassen wollte. | Open Subtitles | حسنا ذلك لا يقارن بما ستشعر به ان ماتت ابنتها بسبب ام الدم قررت الا تتعالج |
Das ist nichts im Vergleich zu dem Verrat, den ein Familienmitglied an Euch beging, wie ich hörte. | Open Subtitles | لا يقارن هذا بالخيانة التي تجرّعتها على يدّ أفراد العائلة كما سمعت |
Okay, ich erzähle dir jetzt sicherlich nicht mehr von meinem. - Das war nichts im Vergleich dazu. | Open Subtitles | حسنا، لن أخبرك قطعا عن حادثي الآن فهو لا يقارن |
Aber es ist nichts im Vergleich zu dem Schmerz... | Open Subtitles | و لكنه لا يقارن بالألم الذي أشعر به |
Das ist nichts im Vergleich zu dem, was hier gerade abgeht. Gar nichts! | Open Subtitles | لكن هذا لا يقارن بشيء مما يحصل، إطلاقاً! |
Nun, ich sagte ja, meins ist nichts im Vergleich dazu. | Open Subtitles | حسنا، أخبرتك أن حادثي لا يقارن بحادثك |
nichts im Vergleich zu Northanger, natürlich, nur ein Landpfarrhaus, aber ich mag es sehr. | Open Subtitles | إنه لا يقارن بـ(نورث آنغر) بالطبع إنه فقط كوخ ريفي مخصص لإقامة القسّ لكنّي أحبه كثيراً |
Aber das ist nichts im Vergleich zu den Heraus- forderungen, die uns drinnen erwarten werden. | Open Subtitles | ولكن هذا لا شيء مقارنة بالتحديات التي تنتظرنا بالداخل |
Nicht perfekt, aber nichts im Vergleich zur Petrov-Seite deiner Familie. | Open Subtitles | ليس عمل مثالياً لكنه لا شيء مقارنة بعائلة بيتروف |
Oh, also wirklich, das ist doch nichts im Vergleich dazu, sich im zweiten Jahr auf der High-School in den Mainframe des Pentagon zu hacken. | Open Subtitles | كفاكَ، فهذا لا شيء مقارنةً باختراقِ الحاسبِ الرئيس لوزارةِ الدفاع و أنتَ بالسنةِ الثانية بالثانويّة. |
Die Gelüste des Fleisches sind nichts im Vergleich zu den Belohnungen von Macht und Ambition. | Open Subtitles | رغبات الجسد, هي لا شيء مقارنةً بما تصنعهُ القوّة والطموح |
nichts im Vergleich zu dem Anblick heute Morgen. | Open Subtitles | شيء غير ممنوع على القاصرين . لا يُقارن بما رأيتَه صباح اليوم |
Das ist nichts im Vergleich zu dem, was du noch kriegst. | Open Subtitles | هذا لا يُقارن بشيء ممّا ستواجهه. |