Ich hab mit denen nichts mehr zu schaffen. | Open Subtitles | ليس هناك ما اصنعه مع هؤلاء البلهاء |
Aber vielleicht gibt es auch nichts mehr zu bereden. | Open Subtitles | ولكن ربما ليس هناك ما نتحدث عنه بعد |
Jetzt brauche ich nichts mehr zu befürchten. | Open Subtitles | الآن ليس هناك ما أخاف منه |
Ich gehe dann, wir haben einander ja nichts mehr zu sagen. | Open Subtitles | حسنا، أنا ذاهبة، بما أن لم يعد لدينا ما نقوله |
Sie sagten: "Wir haben nichts mehr zu verkaufen. | Open Subtitles | قالوا: "لم يعد لدينا شيء نبيعه |
Es gab nichts mehr zu reden mit Dad. | Open Subtitles | لقد انقطع التواصل بيني و بين أبي لأنّه لم يعد هناك ما نتحدّث بشأنه |
Es gibt nichts mehr zu konsumieren. Sie sparen Energie. | Open Subtitles | ولكن لم يعد هناك ما يستهلكونه لذا، فإنهم يوفرون الطاقة |
Ist nichts mehr zu machen. | Open Subtitles | هيّا بنا، لم يعد هنالك مانفعله. |
- Es gibt nichts mehr zu besprechen. | Open Subtitles | لم يعد هنالك ما يقال |
Aber da gibt es nichts mehr zu bereden! | Open Subtitles | لكن ليس هناك ما نتحدث عنه |
Aber ich hab dir nichts mehr zu sagen. | Open Subtitles | لكن ليس هناك ما أقوله لك |
Außerdem hast du nichts mehr zu befürchten, da ich jetzt die düstere Seite von Koothrapenny bin. | Open Subtitles | بجانب، أنه ليس هناك ما يدعو للقلق، لأنه الآن أنا النصف الداكن من (كوثربيني) |
Uns bleibt hier nichts mehr zu tun. | Open Subtitles | لم يعد لدينا أي عملٍ هنا |
Es gibt nichts mehr zu sagen. | Open Subtitles | لم يعد هناك ما يقال |
Es gibt einfach nichts mehr zu sagen. | Open Subtitles | أنا آسف، لم يعد هناك ما يقال |