Ich muss, ich muss ich selber sein, muss ich selber sein und Niemand sonst. | Open Subtitles | ♪علي أن أكون نفسي ، أن أكون ، أكون نفسي♪ ♪لا أحد آخر♪ |
Niemand sonst, nur ich, der Mistkerl! | Open Subtitles | , لا أحد آخر يستطيع ان يساعدهم أنا فقط,الحشره,أستطيع |
Er hört Dinge in Songs, die Niemand sonst hören kann. | Open Subtitles | هو يسمع أشياء بأغنية , لا أحد آخر يستطيع سماعها |
Du willst das Geld, ich will, dass Niemand sonst stirbt. | Open Subtitles | النظرة، تُريدُ المالَ، أنا لا أُريدُ أي شخص آخر للمَوت. |
Wartet mal, also trinkt Niemand sonst gegen die Zulieferer? | Open Subtitles | مهلاً، إذن لا أحد غيري سيشرب أمام السائقين؟ أنا وحدي؟ |
Weil Niemand sonst in Rio so dumm ist, Reyes auszurauben. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد أحدٌ في "ريو" (بهذاالغباءليسرق(رياس. |
Niemand sonst war zur Tatzeit zu Hause. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحد آخر في المنزل في ذلك الوقت. |
Weil Niemand sonst mit meinem Verstand mithalten kann. | Open Subtitles | لأن لا أحد آخر يستطيع منافسة ذكائي الهائل |
Findet es Niemand sonst komisch, dass man jedermans Jahrbuch einfach online kaufen kann? | Open Subtitles | لا أحد آخر يعتقد أنه غريب أنّه يمكنكَ شراء كتاب سنة التخرّج لأي شخص من على الإنترنت؟ |
Ich allein sollte die Folgen dieser Entscheidungen tragen, Niemand sonst. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي يجب عليه تحمل عواقب تلك الخيارات، و لا أحد آخر. |
Weil ich das Gefühl hatte, dass wir eine Verbindung haben, uns gegenseitig Sachen sagen, die Niemand sonst weiß, | Open Subtitles | لأني شعرت أننا متصلين عاطفيًا بحق، إخبارنا لبعضنا بأشياء لا أحد آخر يعرفها، |
Er hat Dasselbe mit Ihrer Tochter gemacht, oder warum ist Niemand sonst krank? | Open Subtitles | فعل الأمر نفسه مع ابنتك، وإلاّ لمَ لا أحد آخر مريض؟ |
Uns wurde mitgeteilt, dass Niemand sonst im Gericht wusste, was in diesem Gerichtssaal vorging, obwohl dieser Mann bereits den Deputy des Sheriffs erschossen hatte, in einem anderen Teil des Komplexes. | Open Subtitles | أخبرونا في هذه المرحلة أن لا أحد آخر في المحكمة يعلم ما كان يحدث داخل قاعة المحكمة |
Ich nehme an, Sie spielen Poker, weil Niemand sonst Sie einstellen wollte. | Open Subtitles | أفترض أنكِ بدأتِ بلعب البوكر كعمل لأن لا أحد آخر يريد تعيينكِ |
Niemand sonst wird je wieder so spielen können! | Open Subtitles | لن يستطيع أي شخص آخر عزف تلك الألحان بعد الآن |
Wenn wir beieinander liegen... Niemand sonst sieht, wie zärtlich er ist. | Open Subtitles | عندما كنُا على الفراش لقد عرفت , لم يكن بإستطاعة أي شخص آخر أن يرى ذلك الإصرار |
Du solltest dich glücklich schätzen, dass du jemanden wie mich hast, denn Niemand sonst würde dich haben wollen. | Open Subtitles | لأن لا أحد غيري يريدك يا صاح. يجب أن تشعري بالامتنان، أليس كذلك؟ |
Weil Niemand sonst in Rio so dumm ist, Reyes auszurauben. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد أحدٌ في "ريو" (بهذاالغباءليسرق(رياس. |
- Niemand sonst! | Open Subtitles | ليس هناك أحد آخر يقوم بكل هذا |
Indem man alles Mögliche tut, um sicherzugehen, dass Niemand sonst ihn spüren muss. | Open Subtitles | القيام بكل ما يمكن للتأكد ألا يشعر به أي أحد آخر أيضاً |
Wenn ich morgen die Schlacht verliere ist Gott hoffentlich gnädig mit mir, denn Niemand sonst wird es sein. | Open Subtitles | أرجو من الله أن يكون رحيما بى فلا أحد سواه سيرحمنى |
Und ich sorge dafür, dass Niemand sonst diesen Ort findet. | Open Subtitles | و عليّ الحرصُ ألّا يجدَ أحدٌ آخر هذا المكان |
Alec, ich weiß, dass du gesagt hast, dass Niemand sonst ARC in die Hände gekriegt haben könnte, aber... | Open Subtitles | أليك ، أعرف أنك قلت لا أحد غيرك يمكنه وضع يديه على مشروع القوس ، و لكن |
Wenn sie unterzeichnet hat, ist sie... die einzige Berechtigte zu dem Fach, und Niemand sonst, auch ich nicht? | Open Subtitles | لذا عندما توقع الأوراق ,فمن حقها وحدها فتح الصندوق و ليس لأحد آخر من ضمنهم أنا |
Er war auf meine Biometrik kalibriert. Niemand sonst hätte ihn benutzen können. | Open Subtitles | كان معايراً لإحصائياتي البيولوجية لا أحد غيره قد استخدمه |
X5. Niemand sonst kennt eure Spitznamen. | Open Subtitles | اكس 5 ، لا أحد غيرهم يمكنه معرفة الأسماء التي كنتم تدعون بعضكم بها |
Niemand sonst hat mir ein Hausrenovierungs-Geschenk gemacht, nicht einmal der Kerl, der mein Haus hochgejagt hat. | Open Subtitles | لم يعطنى احد آخر... . هدية اعادة تدفئة المنزل , حتى الرجل الذى احرق منزلى |