| Niemand will, dass ein Chemiker daherkommt und in ihren Sachen herumstochert und alles verändert. | TED | لا أحد يريد من كيميائي أن يأتي ويحشر نفسه في أمورهم ويغير أشياء. |
| Niemand will das tun, doch die unumgängliche Tatsache ist die, dass jeden Tag, den wir warten, zehn weitere Menschen geopfert werden müssen. | Open Subtitles | لا أحد يريد فعل هذا ولكن الحقيقة ،التي لا مفر منها أن كل يوم نتأخر، ويجب أن نُضحي .بعشرة أشخاص |
| Aber ich kann Ihnen versichern, meine Herren, Niemand will heute sterben. | Open Subtitles | ولكن تطمئن، أيها السادة، لا أحد يريد أن يموت اليوم. |
| Niemand will, dass ein Politiker den Kindern die Schau stiehlt. | Open Subtitles | لا احد يريد اي سياسي بالداخل ليسرق من الاطفال بهجتهم |
| Hey, schau, Niemand will ihn lieber hier haben als ich, okay? | Open Subtitles | اسمعني، لا أحد يرغب بوجوده هنا أكثر منّي، حسنًا؟ |
| Kurz gesagt: Niemand will einer Raumschiffcrew dabei zusehen, wie sie jahrelang ein Alienwörterbuch erstellt. | TED | الجواب باختصار أنه لا أحد يريد مشاهدة طاقم عمل فيلم المركبة الفضائية يقضون سنوات بالترجمة من معجم المخلوقات الفضائية. |
| Es mag seltsam erscheinen, aber Niemand will das Geld zurück. | Open Subtitles | الغريب كما هو واضح لك لا أحد يريد إعادة المال |
| Fast wie 1 946. Niemand will mehr Blutvergießen. | Open Subtitles | نحن أوشكنا على عام 1946 و لا أحد يريد اراقة المزيد من الدماء |
| - Niemand will ein Paar sehen, das im chemischen Abfall lebt! | Open Subtitles | من يهتم؟ لا أحد يريد دفع 20 دولار ليشاهد ناس يعيشون بجانب المخلفات الكيميائية |
| Alle wollen Ergebnisse, aber Niemand will tun, was nötig ist. | Open Subtitles | لكن لا أحد يريد فعل ما يجب علية فعلة للحصول عليها |
| Niemand will etwas mit deinen verrückten Plänen zu tun haben. | Open Subtitles | انظر , لا أحد يريد أن يفعل أي شيء من مخططاتك ايها المغفل |
| Niemand will das große Ganze erkennen. | Open Subtitles | أنظر إلي ما هو أمامك فقط لا أحد يريد أن يري الصورة العامة |
| Aber Niemand will ihn benutzen,... ..nach dem, was gestern passiert ist. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أن لا أحد يريد استعماله, ليس بعدما حصل أمس. |
| Niemand will diese Insel. Die Japaner haben dort gerade einen Flugplatz gebaut. | Open Subtitles | لا أحد يريد هذه الجزيرة اليابانيون فقط وضعوا المطارا هناك. |
| Mehr rühren, Niemand will angebrannten Griessbrei. | Open Subtitles | أضيفي بعض المجهود في تحريك المخفوق لا أحد يريد أن يأكل حلوى محروقة |
| Jeder will in den Himmel kommen, aber Niemand will sterben. | Open Subtitles | الجميع يريد الذهاب الى الجنة لكن لا احد يريد أن يموت |
| Niemand will von einer Ex hören. | Open Subtitles | لا أحد يرغب بالإستماع عن الأحباء السابقين |
| Niemand will viel dafür bezahlen. | Open Subtitles | للأسف ، لا أحد يود ان يدفع لي مقابل أياً من هذه |
| Niemand will diese Bäume. | Open Subtitles | .لا أحد يُريد هذه الأشجار .هذه الأشجار ضعيفة |
| Und ich dachte, danke Gott, weil Scham ein schreckliches Thema ist, Niemand will darüber sprechen. | TED | وفكرت، شكرا الهي، لأن العار هو هذا الموضوع البغيض، الذي لا يريد أحد أن يتحدث عنه. |
| Niemand will dich überfahren. Hör auf, das HaIIuzinationsbaby zu spielen. | Open Subtitles | لا أحد يحاول سحقك توقف عن الهذيان أيها الطفل |
| Ms. Carr könnte die Schule wegen der Kündigung verklagen und Niemand will diese Art von Publicity. | Open Subtitles | الآنسة كار قد تقاضي المدرسة من اجل تهم خاطئة ولا أحد يريد أن يحدث ذلك |
| Niemand will was mit den Dingern zu tun haben, nicht nach dem, was heute Morgen passiert ist. | Open Subtitles | لا أحد سوف يلمسها ليس بعد ما حصل هذا الصباح |
| Niemand will, dass ein gewisser Dämon die Unterwelt regiert. | Open Subtitles | لا أحد منا يريد مشعوذاً محدداً أن يتولىالسيطرةعلىالعالمالسفلي. |
| Niemand will eine schöne, reife Frucht am Strauch verschrumpeln sehen. | Open Subtitles | لا أحد يحب رؤية فاكهه ناضجه وهي تذبل في الغصن |
| Du bist der Kronprinz. Niemand will dich sterben sehen, wegen so etwas. | Open Subtitles | لا أحد يريدك أن تموت في تحدي غبي |
| Niemand will das. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أحد يريدني أن أكون رجل عصابات |
| Warum nimmst du die Waffe nicht runter, Sun? Niemand will doch, daß die losgeht. | Open Subtitles | -أنزلي المسدّس، لا أحد يريده أن يطلق النار |