Der Streuer ging durch den Tisch, aber die Münze ist noch da. | Open Subtitles | أوه، لذلك شاكر ذهب من خلال الجدول، وعملة لا يزال هناك. |
Jeder hier ist wegen dir hier. Du musst ihnen zeigen, dass du noch da bist. | Open Subtitles | كلّ العائشين هنا في هذه النعمة بفضلك، فعليك أن تريهم أنّك ما زلت هنا. |
Wenn Sie gleich noch da sind, verhafte ich Sie und Ihren Freund da. | Open Subtitles | إذا عدت و كنت ما تزال هنا سأقوم باعتقالك أنت و صديقك |
Hier ist nun ein Sandkorn, das vom Mond ist, und man kann sehen, dass die komplette Kristallstruktur immer noch da ist. | TED | الآن هذه حبة رمل من القمر، ويمكنك أن ترى أن كامل البنية البلورية لا تزال هناك. |
Er hat keine medizinische Zulassung und ist immer noch da. | Open Subtitles | ليست لديه شهادة طبية، ومع ذلك ما يزال هنا |
Sie kennen mich nicht, aber ich bin noch da | Open Subtitles | # وهم لا يعرفوننى # # ولكننى مازلت هنا # |
Und ich vermisse Dich, weil Du immer noch da bist, in Deinem großen, dicken Kopf. | Open Subtitles | أتعرف؟ و أنا أفتقدك لأنك مازلت هناك برأسك الكبيرة السميكة هذه |
Er sah sauber aus, deshalb rief ich keine Polizei, aber als ich ins Bett ging, war er immer noch da. | Open Subtitles | هي كانت سيارة كستنائية. هو كان نظيف جدا، لذا أنا لم أستدع الشرطة. لكنّه ما زال هناك عندما نمت. |
Als ich meine Augen öffnete, war die Musik immer noch da. | Open Subtitles | عندما فتحت عيني كانت الموسيقى ما زالت هناك. |
- Von wem? Bericht vom Schlachtfeld. Einer von denen muss noch da draußen sein, mit Reinette! | Open Subtitles | تقرير ميداني أحدهم لا يزال هناك مع رينيت |
Und hier ist Arbeit zu tun, mit all diesen Cybermen, die noch da draußen sind. | Open Subtitles | وبما أن رجال السايبر لا يزالوا موجودين فلا يزال هناك عمل يجب إنجازه |
Was auch immer dort 90 war, ist immer noch da. | Open Subtitles | أياً كان ما موجوداً في حرب 1990 لا يزال هناك |
Besser gesagt, du bist immer noch da. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أكون دقيق فى كلّ شيء ففي الحقيقة أننى ما زلت هنا |
Die Superhelden sind noch nicht verschwunden. Sie sind noch da. | Open Subtitles | الخارقون لم يختفوا سيد إنكريدبل انت ما زلت هنا |
Ich weiß, dass Sie sehen wollen, ob diese Flecken noch da sind. | TED | وأنا أعلم أنك تريد أن ترى ما إذا كانت تلك البقع لا تزال هنا. |
Oh, gut! Ihr seid ja noch da! Schöne Flitterwochen! | Open Subtitles | جيد إنك لا تزال هنا اتمنى لك شهر عسل رائع |
Wenn sie jemals eine Seele hatte, ist sie immer noch da drin. | Open Subtitles | ولو كانت لها روح يومًا فإنّها لا تزال هناك |
Wenn er morgen noch da ist, rufe ich die Polizei. | Open Subtitles | ,اذا كان لا يزال هنا حتى الغد .سأقومُ بتبليغ الشرطة |
Stellt euch vor, ich sei noch da ... und erzählt mir alles darüber. | Open Subtitles | تظاهر بأني مازلت هنا و أخبرني عن كل شيء |
Du hast diesen Ort verlassen. Aber ich bin immer noch da. | Open Subtitles | وقمتِ بترك ذلك المكان ولكنني مازلت هناك |
Was den Typ verbrannt hat, könnte noch da sein. | Open Subtitles | الرجل إحترق حتى الموت, من فعل هذا ربما لا زال هناك |
Betrachte es von der positiven Seite, denn so ist der Preis noch da. | Open Subtitles | لكن أنظر للجانب المشرق على الأقل الجائزة ما زالت هناك |
Und trotzdem sind Sie immer noch da draußen, machen es immer noch. | Open Subtitles | و مع ذلك ما زلت هناك في الخارج ما زلت تقوم بالعمل |
Was bedeutet, der wahre Mörder ist immer noch da draußen, mit dem echten Gemälde. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّ القاتل الحقيقي لا يزال في الخارج مع اللوحة الحقيقيّة. |
Beim Jupiter, er war doch gerade eben noch da! | Open Subtitles | بحق جوبيتر ، قبل لحظة كان ما زال هنا |
Mom, bist du noch da? | Open Subtitles | أمي , هل ما زلت معي ؟ |
Velma, ich weiß, dass du noch da bist. Ich weiß, du kannst mich hören. | Open Subtitles | (فيلما)، أعلم أنكِ لازلتِ بالداخل أعلم أنكِ تسمعينني |
- Das könnte der Pakt sein. - Vielleicht sind sie noch da. | Open Subtitles | . هذا قد يكون الصفقة . ربما مازالوا هناك |