"noch da" - Translation from German to Arabic

    • يزال هناك
        
    • زلت هنا
        
    • تزال هنا
        
    • تزال هناك
        
    • يزال هنا
        
    • مازلت هنا
        
    • مازلت هناك
        
    • زال هناك
        
    • زالت هناك
        
    • ما زلت هناك
        
    • يزال في
        
    • زال هنا
        
    • زلت معي
        
    • تسمعينني
        
    • مازالوا هناك
        
    Der Streuer ging durch den Tisch, aber die Münze ist noch da. Open Subtitles أوه، لذلك شاكر ذهب من خلال الجدول، وعملة لا يزال هناك.
    Jeder hier ist wegen dir hier. Du musst ihnen zeigen, dass du noch da bist. Open Subtitles كلّ العائشين هنا في هذه النعمة بفضلك، فعليك أن تريهم أنّك ما زلت هنا.
    Wenn Sie gleich noch da sind, verhafte ich Sie und Ihren Freund da. Open Subtitles إذا عدت و كنت ما تزال هنا سأقوم باعتقالك أنت و صديقك
    Hier ist nun ein Sandkorn, das vom Mond ist, und man kann sehen, dass die komplette Kristallstruktur immer noch da ist. TED الآن هذه حبة رمل من القمر، ويمكنك أن ترى أن كامل البنية البلورية لا تزال هناك.
    Er hat keine medizinische Zulassung und ist immer noch da. Open Subtitles ليست لديه شهادة طبية، ومع ذلك ما يزال هنا
    Sie kennen mich nicht, aber ich bin noch da Open Subtitles # وهم لا يعرفوننى # # ولكننى مازلت هنا #
    Und ich vermisse Dich, weil Du immer noch da bist, in Deinem großen, dicken Kopf. Open Subtitles أتعرف؟ و أنا أفتقدك لأنك مازلت هناك برأسك الكبيرة السميكة هذه
    Er sah sauber aus, deshalb rief ich keine Polizei, aber als ich ins Bett ging, war er immer noch da. Open Subtitles هي كانت سيارة كستنائية. هو كان نظيف جدا، لذا أنا لم أستدع الشرطة. لكنّه ما زال هناك عندما نمت.
    Als ich meine Augen öffnete, war die Musik immer noch da. Open Subtitles عندما فتحت عيني كانت الموسيقى ما زالت هناك.
    - Von wem? Bericht vom Schlachtfeld. Einer von denen muss noch da draußen sein, mit Reinette! Open Subtitles تقرير ميداني أحدهم لا يزال هناك مع رينيت
    Und hier ist Arbeit zu tun, mit all diesen Cybermen, die noch da draußen sind. Open Subtitles وبما أن رجال السايبر لا يزالوا موجودين فلا يزال هناك عمل يجب إنجازه
    Was auch immer dort 90 war, ist immer noch da. Open Subtitles أياً كان ما موجوداً في حرب 1990 لا يزال هناك
    Besser gesagt, du bist immer noch da. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن أكون دقيق فى كلّ شيء ففي الحقيقة أننى ما زلت هنا
    Die Superhelden sind noch nicht verschwunden. Sie sind noch da. Open Subtitles الخارقون لم يختفوا سيد إنكريدبل انت ما زلت هنا
    Ich weiß, dass Sie sehen wollen, ob diese Flecken noch da sind. TED وأنا أعلم أنك تريد أن ترى ما إذا كانت تلك البقع لا تزال هنا.
    Oh, gut! Ihr seid ja noch da! Schöne Flitterwochen! Open Subtitles جيد إنك لا تزال هنا اتمنى لك شهر عسل رائع
    Wenn sie jemals eine Seele hatte, ist sie immer noch da drin. Open Subtitles ولو كانت لها روح يومًا فإنّها لا تزال هناك
    Wenn er morgen noch da ist, rufe ich die Polizei. Open Subtitles ,اذا كان لا يزال هنا حتى الغد .سأقومُ بتبليغ الشرطة
    Stellt euch vor, ich sei noch da ... und erzählt mir alles darüber. Open Subtitles تظاهر بأني مازلت هنا و أخبرني عن كل شيء
    Du hast diesen Ort verlassen. Aber ich bin immer noch da. Open Subtitles وقمتِ بترك ذلك المكان ولكنني مازلت هناك
    Was den Typ verbrannt hat, könnte noch da sein. Open Subtitles الرجل إحترق حتى الموت, من فعل هذا ربما لا زال هناك
    Betrachte es von der positiven Seite, denn so ist der Preis noch da. Open Subtitles لكن أنظر للجانب المشرق على الأقل الجائزة ما زالت هناك
    Und trotzdem sind Sie immer noch da draußen, machen es immer noch. Open Subtitles و مع ذلك ما زلت هناك في الخارج ما زلت تقوم بالعمل
    Was bedeutet, der wahre Mörder ist immer noch da draußen, mit dem echten Gemälde. Open Subtitles ممّا يعني أنّ القاتل الحقيقي لا يزال في الخارج مع اللوحة الحقيقيّة.
    Beim Jupiter, er war doch gerade eben noch da! Open Subtitles بحق جوبيتر ، قبل لحظة كان ما زال هنا
    Mom, bist du noch da? Open Subtitles أمي , هل ما زلت معي ؟
    Velma, ich weiß, dass du noch da bist. Ich weiß, du kannst mich hören. Open Subtitles (فيلما)، أعلم أنكِ لازلتِ بالداخل أعلم أنكِ تسمعينني
    - Das könnte der Pakt sein. - Vielleicht sind sie noch da. Open Subtitles . هذا قد يكون الصفقة . ربما مازالوا هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more