Seltsamerweise sind die Reste der Redwood-Regenwälder, die wir noch haben, bis heute wenig erforscht. | TED | لكن الغريب أن غابات السكويا المطيرة، الفتات الذي تبقى لنا منها، تبقى غير مكتشفة تماما حتى يومنا هذا. |
Sie sagten den Menschen offen, wie viel Wasser sie noch haben und ließen sie selbst Verantwortung übernehmen. | TED | كانوا يخبرون الناس بكل شفافية مقدار ما تبقى لهم من مياه، تاركين إياهم يتحملون المسؤولية. |
Wir können nicht zurückgehen um das heute zu sehen, aber vielleicht können wir das erhalten, was wir noch haben. | TED | ونحن لا يمكن نعود إلى الوراء ونرى ذلك اليوم ولكن ربما نتمكن من الحفاظ على ما تبقى لنا. |
Vergessen Sie's. Viel Spaß bei der Party, die ist alles, was Sie noch haben. | Open Subtitles | إنسى الأمر أتمنى أن تستمتع بالحفلة لأنها أخر شيء تبقى لك |
Wenn die anderen rausfinden, daß das alles ist, was wir noch haben, werden sie ausflippen, Mann. | Open Subtitles | إن اكتشف الناس أن هذا ما تبقى لنا فسوف يفزعوا يا رجل. |
Sie können uns nicht unsere Namen wegnehmen. Um Himmels willen, dass ist alles was wir noch haben. | Open Subtitles | لايمكنكمأن تسلبوناأسمائنا، فهي كل ما تبقى لنا ، حباً بالله |
Ich weiß, dass die Luft nicht so gut ist, aber das ist alles, was wir noch haben. | Open Subtitles | أعلم بأن الهواء ليس كافي ولكن هذا هو كلّ ما تبقى |
Ich bin das Einzige, was diese Kinder noch haben. Und sie werden mich in den nächsten vier Jahren nicht haben. | Open Subtitles | أنا ما تبقى لدى هاذين الولدين ولن يراني ثانية لـ4 أعوام |
Und zwar, weil das alles ist, was wir noch haben, Jack. | Open Subtitles | لأنها هي كل ما تبقى لنا يا جاك |
Das ist alles, was wir noch haben. 20 Zloty. | Open Subtitles | هذا كل ما تبقى لدينا عشرين زلوتى |
Das ist alles, was wir noch haben. 20 Zloty. | Open Subtitles | هذا كل ما تبقى لدينا عشرين زلوتي |
Ich habe einen Sohn und eine Tochter. Ich bin alles, was sie noch haben. | Open Subtitles | لديّ طفل و طفلة، أنا كل ما تبقى لهم. |
Ihr Zuhause ist alles, was sie noch haben. | Open Subtitles | هذا المنزل هو آخر مستقر تبقى لديهما |
Du hast mir gesagt, wenn Hass das Einzige wäre, was wir noch haben, dann hätten sie uns geändert. | Open Subtitles | لقد قلتَ لي "إن كان كل ما "تبقى لدينا هو الحقد "فقد غيّرونا مسبقاً" |
Wir wissen nicht, wie viel Zeit wir noch haben. | Open Subtitles | نحن لانعلمُ كم تبقى لـنا من الوقت |
Wir wissen nicht, wie viel Zeit wir noch haben. | Open Subtitles | نحن لانعلمُ كم تبقى لـنا من الوقت |
Sie sind alles, was Sie noch haben. | Open Subtitles | لكنهم كل ما تبقى لديك. "ما قبل الجريمة" دمر حياتك, |
Ich weiß auch nicht, wie viel Allen, Hellman und Argento noch haben. | Open Subtitles | أيضاً لا أعلم كم تبقى لـ(ألين)، (هيلمان) و(أرجينتو). |
Nun, schauen wir was wir noch haben. | Open Subtitles | حسناً دعنا نرى ماذا تبقى لنا |
Das ist das einzige, was wir noch haben. | Open Subtitles | هذا كل ما تبقى لنا |