"noch zu früh" - Translation from German to Arabic

    • مبكر جداً
        
    • مبكراً جداً
        
    • لم يحن الوقت بعد
        
    • يزال الوقت مبكّراً
        
    • زال الوقت مبكراً
        
    • مازال مبكرا
        
    • مبكر جدا
        
    • مبكرا جدا
        
    • مبكّر
        
    • من المبكر جدا
        
    Es ist noch zu früh, aber er kommt durch. Open Subtitles مبكر جداً لأن يتكلم لكنه سيعيش ..
    Würde ich niemals wieder einen toten Truthahn sehen, wäre das noch zu früh. Open Subtitles إذا لم أرى ديك رومي ميت مرة أخرى، سيكون الأمر مبكراً جداً.
    - Nein, es ist noch zu früh. Open Subtitles لا, لم يحن الوقت بعد انا لا اهتم أيها المريض
    Ich hatte gedacht, ich hätte schon alles überwunden, aber vielleicht ist es immer noch zu früh. Open Subtitles ظننتُ أنّي كنت مستعدّة، لكن ربّما ما يزال الوقت مبكّراً.
    - noch zu früh. - He, du bist doch Hellboy! Open Subtitles لا أعرف ، ما زال الوقت مبكراً لأحكم عليه - أنت ، أنت فتى الجحيم -
    Wir testen ihre Zurechnungsfähigkeit, aber dafür ist es noch zu früh. Open Subtitles علينا إجراء إختبار جدارة قبل جلسة المحكمة لكني قلت أنه مازال مبكرا
    Dafür ist es noch zu früh. Open Subtitles لا , ان الوقت مبكر جدا يجب ان يبقى هذا سرا
    "Nein, Jimmy, nicht. Es ist noch zu früh." Blödsinn. Open Subtitles لا، جيمي، لا تحاول الوقت لذلك مبكرا جدا
    noch zu früh für Witze, was? Open Subtitles مبكّر جداً للنُكاتِ؟
    Wenn ich das wüsste. Es ist noch zu früh. Open Subtitles ملعون إذا أعرف من المبكر جدا القول
    Es ist noch zu früh, um sich vorzubereiten. Open Subtitles الوَقتُ مبكر جداً للتجهيزات
    - Es ist noch zu früh. Open Subtitles كيف حاله ؟ _ مبكر جداً لأن يتكلم _.
    Ok... noch zu früh. Open Subtitles حسناً... مبكر جداً.
    Wir kommen noch zu früh, es wird noch keiner dort sein. Open Subtitles - أمى , سنصل إلى هناك مبكراً جداً لن يكون هناك أحد متواجد
    Es ist noch zu früh, Kleiner. Open Subtitles هذا مبكراً جداً يا عزيزى
    Es ist noch zu früh. Open Subtitles لم يحن الوقت بعد
    Es ist noch zu früh für Genaueres, aber einer von ihnen, Johnny Rose, leidet nach unseren Erkenntnissen an einer schlimmen Form der Syphilis. Open Subtitles لا يزال الوقت مبكّراً على الجزم بذلك، لكنّنا اكتشفنا إصابة أحدهم، (جوني روز)، بالزهريّ
    Nein... Es ist noch zu früh, um in Verzweiflung zu versinken. Open Subtitles لا، ما زال الوقت مبكراً لتفقدى الأمل.
    (flüstert) Das ist noch zu früh. Noch viel zu früh. Open Subtitles مازال مبكرا طريقنا طويل
    Nein, nein, Baronin. Es ist noch zu früh. Open Subtitles لا لا يا بارونه مبكر جدا
    Es ist noch zu früh, Kleiner. Open Subtitles هذا مبكرا جدا يا عزيزي
    Es ist noch zu früh. Reed! Open Subtitles لا، إنه مبكّر جدا
    -Es ist noch zu früh, um das sagen zu können. Open Subtitles من المبكر جدا قول ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more