Es tut mir leid, dass du den Job verloren hast, aber irgendwie bin ich froh, dass du nicht mehr bei der "Nova" bist. | Open Subtitles | أَنا آسفُة لفَقدك شغلَكَ. لكن أنا مسرورة حقا تركت نوفا. |
Gib nicht mir die Schuld. "Schuld war nur der Bossa Nova." | Open Subtitles | لا تلقي اللوم علي "الق اللوم عليه على بوسا نوفا." |
Nenn mich nie wieder Nova, ich bin ein Versager. | Open Subtitles | لا تدعوني بـ' نوفا ' بعد الآن فأنا مُحتال |
In unter einer Stunde wird die Nova den ganzen Planeten zerstört haben. | Open Subtitles | سيُزِيل السوبر نوفا الكوكب بأكمله فى أقل من ساعة |
Frage der madagassischen Inseln Glorieuses, Juan de Nova, Europa und Bassas da India (Beschluss 62/503) | UN | 40 - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا (المقرر62/503). |
Uns bleibt nicht viel Zeit, bis die Nova das System verbrennt. | Open Subtitles | ليس لدينا أي وقت قبل أن يبدأ السوبر نوفا فى إلتهام كل شيء أمامه |
Kennen Sie eine Nova, kennen Sie alle. | Open Subtitles | وقاموا برسم ذلك عندما ترى سوبر نوفا واحد .. |
Es gab eine andere Nova. | Open Subtitles | فتشاهِدهم كلهم لقد كانت يوجد سوبر نوفا أخر |
Denn einige meiner Vorfahren kamen aus Nova Scotia, Kanada. | Open Subtitles | لأن بعضًا من أسلافي كانوا من نوفا سكوشيا، كندا. |
Mit acht Mann rudern wir auf das Festland von Nova Zembla zu. | Open Subtitles | ذهب 8 منا إلى البر الرئيسي " من " نوفا زيمبلا |
Wir bringen ihn zum Nova Corps. Vielleicht beherrschen sie ihn. | Open Subtitles | يجب أن نعيده إلي مركز نوفا هناك احتمال أن يكونوا قادرين على احتوائه |
Das Nova Corps sucht uns, gib ihn Ronan. | Open Subtitles | لن نعيده إلي نوفا لنعطيه ل رونان حتى يدمر المجرة؟ |
An alle Nova Piloten. Kopplung und Formation zur Blockade. | Open Subtitles | على جميع قوات نوفا الجوية التضامن من 4 جهات |
Ich kenne deinen Käufer nicht, aber das Universum überlebt nur, wenn du ihn dem Nova Corps gibst. | Open Subtitles | ولكن السبيل الوحيد لبقاء الكون هو ان تعيده الي نوفا |
Ich bezweifle sehr, dass Ihr Mittelsmann in Nova Scotia oder dem Vereinigten Königreich lebt, also stimme ich für Miss Louisiana. | Open Subtitles | حسنا,انا اشك ان وسيطك يعيش فى نوفا سكوفا او انجلترا, لو للامر اهمية اذا ساختار سيدة لويزينا |
einen Hai, der von der Isle of Man bis nach Nova Scotia etwa 90 Tage schwamm. | TED | وضعوا علامة على سمكة قرش والتي ذهبت من "ايسل اوف مان" خارجاً الى "نوفا سكوتيا" في حوالي 90 يوماً |
Dieses Tier wurde in Nova Scotia in Kanada von einem Schiff getroffen. Es wurde an Land gezogen um die Todesursache zu untersuchen, und es war der Schlag des Schiffes. | TED | و هذا الحيوان تعرض للدهس من جانب سفينة في نوفا سكوتيا ، كندا ويتم قطرها في حيث قام تشريح لتأكيد سبب الوفاة ، الذي كان في الواقع ضربة السفينة. |
Ich hab grad Nova angerufen. Sie kommen hierher und holen dich ab. | Open Subtitles | إستمعْ، لقد اتصلت بـ "نوفا" و هم قادمون لاخذك. |
Frage der madagassischen Inseln Glorieuses, Juan de Nova, Europa und Bassas da India (Beschluss 60/503 A vom 20. September 2005) | UN | 38 - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا (المقرر 60/503 ألف المؤرخ 20 أيلول/سبتمبر 2005). |