Wir sind nur befreundet. | Open Subtitles | نحن مجرد أصدقاء يعطيني هذا المال |
Egal. Wir waren also in China, nur befreundet, aßen zu Abend, | Open Subtitles | على أية حال, إذاً كنا هنالك في "الصين" مجرد أصدقاء يتناولون العشاء. |
Wir sind nur befreundet. | Open Subtitles | نحن مجرد أصدقاء |
Ich will nicht nur befreundet sein. | Open Subtitles | فقط أصدقاء نكون أن أريدُ لا |
Wir sind nur befreundet. Weiter nichts. | Open Subtitles | (نحن صديقان يا دكتور (فان دي كامب لا أكثر |
Meine Vaterfigur, mein platonischer Kollegen-Buddy, 'ne Frau, mit der ich nur befreundet bin. | Open Subtitles | صورة والدي. بلدي الأصدقاء زميل أفلاطوني، الذي هو فتاة، ولكن مجرد صديق. |
Wir sind nur befreundet. Glaubst du nicht an Freundschaft zwischen Mann und Frau? | Open Subtitles | إننا أصدقاء فقط ، ألا تؤمن في الصداقة بالجنس الآخر؟ |
- Wir sind nur befreundet! | Open Subtitles | - نحن مجرد أصدقاء - نحن مجرد أصدقاء |
Wir sind nur befreundet. | Open Subtitles | -كلا. مجرد أصدقاء |
- Chloe und ich sind nur befreundet. | Open Subtitles | -أنا و(كلوي) مجرد أصدقاء |
nur befreundet. | Open Subtitles | مجرد أصدقاء |
- Sie sind nur befreundet. | Open Subtitles | - كلا, إنهم فقط أصدقاء |
Wir sind nur befreundet. | Open Subtitles | نحن فقط أصدقاء |
Wir sind nur befreundet, Whitney. | Open Subtitles | (أنا و(كلارك) مجرد صديقان يا (ويتني |
Aber ich weiß nicht, ob ich mit dir nur befreundet sein kann. | Open Subtitles | لا أعرف إن بوسعي أن أكون مجرد صديق |
Mit einem haarigen Liebling wie Winnie kannst du nicht nur befreundet sein. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون مجرد صديق مع مشعرة لطيفة، رقم واحد، كـ(ويني). |
"Ich glaube, sie möchte nur befreundet sein." | TED | "أعتقد أنها تريد أن نبقى أصدقاء فقط." |
Wir sind nur befreundet. | Open Subtitles | كلا نحن أصدقاء فقط |