"nur befreundet" - Traduction Allemand en Arabe

    • مجرد أصدقاء
        
    • فقط أصدقاء
        
    • صديقان يا
        
    • مجرد صديق
        
    • أصدقاء فقط
        
    Wir sind nur befreundet. Open Subtitles نحن مجرد أصدقاء يعطيني هذا المال
    Egal. Wir waren also in China, nur befreundet, aßen zu Abend, Open Subtitles على أية حال, إذاً كنا هنالك في "الصين" مجرد أصدقاء يتناولون العشاء.
    Wir sind nur befreundet. Open Subtitles نحن مجرد أصدقاء
    Ich will nicht nur befreundet sein. Open Subtitles فقط أصدقاء نكون أن أريدُ لا
    Wir sind nur befreundet. Weiter nichts. Open Subtitles (نحن صديقان يا دكتور (فان دي كامب لا أكثر
    Meine Vaterfigur, mein platonischer Kollegen-Buddy, 'ne Frau, mit der ich nur befreundet bin. Open Subtitles صورة والدي. بلدي الأصدقاء زميل أفلاطوني، الذي هو فتاة، ولكن مجرد صديق.
    Wir sind nur befreundet. Glaubst du nicht an Freundschaft zwischen Mann und Frau? Open Subtitles إننا أصدقاء فقط ، ألا تؤمن في الصداقة بالجنس الآخر؟
    - Wir sind nur befreundet! Open Subtitles - نحن مجرد أصدقاء - نحن مجرد أصدقاء
    Wir sind nur befreundet. Open Subtitles -كلا. مجرد أصدقاء
    - Chloe und ich sind nur befreundet. Open Subtitles -أنا و(كلوي) مجرد أصدقاء
    nur befreundet. Open Subtitles مجرد أصدقاء
    - Sie sind nur befreundet. Open Subtitles - كلا, إنهم فقط أصدقاء
    Wir sind nur befreundet. Open Subtitles نحن فقط أصدقاء
    Wir sind nur befreundet, Whitney. Open Subtitles (أنا و(كلارك) مجرد صديقان يا (ويتني
    Aber ich weiß nicht, ob ich mit dir nur befreundet sein kann. Open Subtitles لا أعرف إن بوسعي أن أكون مجرد صديق
    Mit einem haarigen Liebling wie Winnie kannst du nicht nur befreundet sein. Open Subtitles لا يمكن أن تكون مجرد صديق مع مشعرة لطيفة، رقم واحد، كـ(ويني).
    "Ich glaube, sie möchte nur befreundet sein." TED "أعتقد أنها تريد أن نبقى أصدقاء فقط."
    Wir sind nur befreundet. Open Subtitles كلا نحن أصدقاء فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus