"nur besorgt" - Translation from German to Arabic

    • فقط قلق
        
    • قلق فحسب
        
    • قلقة فقط
        
    • فقط قلقة
        
    • فقط قلقون
        
    • قلقا فقط
        
    Ich bin nur besorgt, dass es für Sie schwierig werden könnte einen Kriminellen per Fuß zu verfolgen, wenn Sie Sandalen tragen. Open Subtitles أنا فقط قلق بأنك ستجد صعوبة في مطاردة مجرم وأنت ترتدي صندل رجالي
    Ich schätze, ich war nur besorgt, dass sie es trotzdem herausfindet, Open Subtitles اظن انني كنت فقط قلق من ان تكتشف الأمر على اي حال
    Nicht traurig. nur besorgt. - Wegen was machst du dir Sorgen? Open Subtitles لست حزيناً,قلق فحسب
    Ich bin nur besorgt, dass mich andere Leute sehen. Stillhalten, bitte. Open Subtitles أنا قلقة فقط أن الآخرين سيشاهدونني. ابقي ثابتة، رجاء.
    Eine Menge Versuchungen hier. Ich bin nur besorgt, was das aus den Kids macht. Open Subtitles أنا فقط قلقة من كيف سؤثر هذا على الأطفال
    - Wir sind nur besorgt, dass wenn jemand... das herausfindet, dass Sie sie rauschmeißen wollten wegen einer Freundschaft, die sie hat... Open Subtitles نحن فقط قلقون من انه اذا علم شخص ما انك اردتها ان تنسحب بسبب علاقه صداقه..
    Ich war einfach nur besorgt. Open Subtitles كنت قلقا فقط.
    Ich bin... Ich bin nur besorgt über meine Mutter. Open Subtitles أنا فقط قلق بشأن أمي
    Ich schätze, ich bin nur besorgt, dich hier den ganzen Tag allein mit Opal im Haus zu lassen. Open Subtitles اعقتد انني فقط قلق عليك بقائك هنا لوحدك بهذا المنزل مع (اوبال)
    Ich bin nur besorgt, welche Wende des Schicksals Open Subtitles أنا فقط قلق من السبب
    Ich war nur besorgt. Open Subtitles أنا فقط قلق
    Ich weiß, dass Ihr es nicht so meint. Ihr seid nur besorgt. Open Subtitles أنت لا تعني ذلك، أنت قلق فحسب
    Ich bin nur besorgt, sonst gar nichts. Open Subtitles "كلا "ديمترى انا قلق فحسب
    Ich... bin nur besorgt. Open Subtitles ... أنا قلقة فقط
    Ich bin nur besorgt, dass es alles zu schnell geht, mehr nicht. Open Subtitles أنا فقط قلقة أنكما متسرعين جدًا, هذا هو الأمر
    Ich bin nur... besorgt, dass er meiner Familie erzählen könnte, dass ich zurück bin. Open Subtitles أنا فقط... قلقة أن يخبر عائلتي أنّني عدتُ.
    Schau, wir sind nur besorgt, dass du die ganze Stella Sache nicht verarbeitest. Erinnerst du dich, als Lily mich verlassen hat? Open Subtitles أسمع،نحن فقط قلقون عليك، (لأنك لم تفعل شياً بشأن إنفصالك عن (ستيلا هل تتذكر حينما تركتني (ليلي)؟
    Ziva, ich war nur besorgt ... Open Subtitles (زيفا)، كنت قلقا فقط...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more