Vielleicht ist das nur eine Ablenkung? | Open Subtitles | أجل , حسناً , ربما يكون مجرد إلهاء , كما تعلم ؟ |
Der Tornado war nur eine Ablenkung, um zu entkommen. | Open Subtitles | الإعصار كان مجرد إلهاء للهروب. |
Das Beunruhigende daran ist, dass dies höchstwahrscheinlich nur eine Ablenkung davon war, was mit Stiles geschieht. | Open Subtitles | الجزء الذي يقلق هو أن هذا (مجرد إلهاء لما كان يفعله (ستايلز |
Die anderen waren nur eine Ablenkung um alle auszutricksen, und um es so aussehen zu lassen,als wärst du es gewesen. | Open Subtitles | البقية كانوا مجرد تمويه للإيقاع بك ليبدو الأمر كأنك من فعل هذا |
Dieser Befall ist nur eine Ablenkung, eine Fintenmanöver, das ihm erlaubt, uns zu schlagen, in der Gestalt von Alexander Grayson. | Open Subtitles | هذه الإصابة مجرد تمويه مناورة خداعية تسمح له بأن يضربنا "بإرادته في صورة "ألكسندر جريسون |
Es ist einfach nur eine Ablenkung. | Open Subtitles | انه مجرد إلهاء |