Es kann nur einen Grund geben, warum Washington... etwas so Flüchtiges unter dem Capitol stationieren würde. | Open Subtitles | لابد وان هناك سبب واحد لقيام وشنطن بنشر مثل هذا العتاد المتجدد تحت مبنى الكونجرس |
Sie war nicht der einzige Grund, und das Leben besteht nicht aus einfachen Erzählungen, die nur einen Grund haben. | TED | لم يكن هذا هو السبب الوحيد، فالحياة ليست بسيطة، سبب واحد |
Es gibt nur einen Grund, warum ich herkomme. | Open Subtitles | أريدك أن تشرحها لي هناك سبب واحد يجعلني دائم القدوم الي هنا |
Es gibt nur einen Grund, wieso er Sie zu diesem Abendessen mitnimmt. | Open Subtitles | هنالك سبب واحد فقط لان يأخذها لعشاء كهذا |
Es gibt nur einen Grund für sie, den Schutz aufzugeben. | Open Subtitles | هناك سبب وحيد لتركها الحماية والمجئ إلى هنا |
Dafür gibt es nur einen Grund, blanken Hass. | Open Subtitles | يوجد سبب واحد من أجل هذه الكراهية الخالصه |
Nun, wenn er nicht einen zweiten Sprengsatz zünden wollte, dann gibt es nur einen Grund warum er bei uns geblieben ist. | Open Subtitles | حسنا ان لم يكن لديه اداة ثانية لكي يفجرها فهناك سبب واحد لكي يبقى معنا |
Es gibt nur einen Grund für ihn, auf die Schätze zu verzichten. | Open Subtitles | هناك سبب واحد فقط يجعله ان لا يحافظ على الكنز |
Es gibt nur einen Grund, warum eine Frau, die keinen festen Freund hat, auf einmal übers ganze Gesicht strahlt. | Open Subtitles | هناك سبب واحد فقط للفتاة التي لَم يكن لديها علاقة مع رجل لعِدة أشهر لأن تكون مبتهجة فجأة لا. |
Es gibt nur einen Grund, warum ein Mann seines Alters eine achtbare Frau umwirbt. | Open Subtitles | هنالك سبب واحد لتغزل رجل في سنه بامرأة وقورة |
Es gibt nur einen Grund, warum er dich anlügen würde. | Open Subtitles | هناك سبب واحد فقط بإِنَّهُ يَكْذبُ إليك. |
Gib mir nur einen Grund, warum wir nicht mit den Kardashians auf dem Laufenden bleiben sollten. | Open Subtitles | فقط أعطيني سبب واحد لم لا يجب أن نصور البرنامج |
Es gibt nur einen Grund, warum du auf eine Flasche Wein mit mir verzichten würdest. | Open Subtitles | هناك سبب واحد فقط قد يمنعكِ من مشاركة زجاجة معي |
Aber es gibt nur einen Grund, diese anderen Teile zu besitzen. | Open Subtitles | لكن هناك سبب واحد فحسب لوجود هذه القطع الإضافية. |
Es gibt nur einen Grund für Ihr Interesse an einem Goya aus dem Museum: | Open Subtitles | يوجد سبب واحد يجعلك مهتما بلوحة جويار تخص المتحف |
Dafür kann es nur einen Grund geben. Du befahlst es ihnen. | Open Subtitles | ،هناك سبب واحد لذلك أنهم تلقوا أوامر مُختلفة |
Es gibt nur einen Grund, warum man so ein Mittel kauft: | Open Subtitles | هناك سبب واحد لشراء الرجل لدواء للشخير |
Es gibt nur einen Grund dafür, dass wir keine Kautionsbürgschaften haben. | Open Subtitles | هناك سبب واحد لعدم حصولنا على أي سندات |
Nenne mir nur einen Grund, weshalb ich mich deinetwegen kompromittieren sollte. | Open Subtitles | هل يمكنك أعطائي سبب واحد... من أجله يجب ان أضع نفسي في أصغر... ضائقة من أجلك؟ |
Und es gibt nur einen Grund dafür, dass ich es nicht tun würde, was bedeutet, wenn ihr das seht, dass ich dann... | Open Subtitles | ويوجد سبب وحيد يمنعني من إرساله إن كنتما تشاهدان هذا المقطع |
Es gibt nur einen Grund, warum dein Ehemann so viel bezahlt hat, um diese Fotos zu bekommen. | Open Subtitles | هناك سبب وحيد سيجعل زوجكِ يدفع الكثير لإقتناء هذه الصُور. |