Es gibt nur einen Mann, der mich je glücklich gemacht hat. | Open Subtitles | كان هناك رجل واحد فى حياتى هو من جعلنى سعيدة |
Du weißt, es gibt auf der Welt nur einen Mann für mich. | Open Subtitles | أنت تعرف أن هناك رجل واحد فى العالم من آجلى "جونى" |
Sie ist für alle eine Erscheinung, und keine Frau für nur einen Mann. | Open Subtitles | لديها رؤية. ربّما لأنّها لا تنتمي إلى رجل واحد. |
Das ist auch der Hauptgrund, weshalb das KGB nur einen Mann geschickt hat. | Open Subtitles | ذلك السبب الأساسي الذي من أجله أرسلت الكي جي بي رجل واحد فقط |
Da gibt es nur einen Mann! | Open Subtitles | لا يوجد سوى رجلٍ واحد |
Also, wir benötigen eigentlich nur einen Mann, der sich allen drei Kämpfern stellen wird. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه هو رجل واحد لتحدي مقاتليكم الثلاثة |
Es gibt nur einen Mann, der ein guter Bewährungshelfer wäre: Kafka. | Open Subtitles | هناك رجل واحد فقط كان سيكون ضابط اختبار طيب, "كافكا" |
Wenn das mein Auftrag wäre, gäbe es nur einen Mann, dem ich das zutrauen würde. | Open Subtitles | إذا هذه كانت عمليتي، هناك وحيدة رجل واحد الذي أنا أئتمن للحصول علينا في هناك. |
Es gibt wirklich nur einen Mann hier, der gewillt ist, hart zu arbeiten, damit sich unser aller Leben verbessert. | Open Subtitles | الان يوجد رجل واحد هنا.. حيث يرغب بتحسين معيشة الناس بالاسطول |
Es gibt nur einen Mann, der all diese Probleme lösen kann. | Open Subtitles | تعلمين ، هناك رجل واحد يمكنه أن . يساعدكم بحل كل هذه المشاكل |
Wenn es darum geht, Verbrechen zu bekämpfen... dann gibt es nur einen Mann, der die Straßen sicher machen kann... und trotzdem cool bleibt. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بمحاربة الجريمة هناك فقط رجل واحد يحافظ على الشوارع آمنه يحافظ بشكل حقيقي |
Es gibt nur einen Mann, der uns jetzt helfen kann. | Open Subtitles | هناك رجل واحد فقط الذي يمكن أن يساعدنا الآن |
Weil es nur einen Mann gibt, der der King ist. | Open Subtitles | لأنه ليس هناك الا رجل واحد يسمى الــمــلـــك |
Hör zu, in meinem ganzen Leben gab es nur einen Mann, der... mich jemals bewegt hat, der... mir das Gefühl gab, dass ich tatsächlich lebe. | Open Subtitles | انظر.. خلال حياتي .. لم يتواجد إلا رجل واحد.. |
Es gibt keinen Grund... auf dieser Welt... die jeder vernünftiger Mensch akzeptieren würde, um einen Zug voller Menschen zu töten, nur einen Mann umzubringen. | Open Subtitles | ليس هناك سبب في هذا العَالم سيجعل شخصاً ما يفجّر قطارًا مليئًا بالأبرياء لقتل رجل واحد فقط |
Mein Ruf außer Acht, gibt es nur einen Mann, der nicht kooperiert, und der ist der Einzige, von dem wir wissen, dass er direkten Kontakt zu Parsa hat. | Open Subtitles | هناك رجل واحد لا يتعاون معنا وهو الوحيد الذي يعلم من لديه تواصل مباشر مع بارسا |
Es gibt nur einen Mann, der qualifiziert ist, eine Versicherung anzubieten... und der ist vor 2000 Jahren an einem Kreuz gestorben. | Open Subtitles | هناك رجل واحد مؤهل للتثمين و مات قبل 2000 عام على صليب |
Es gibt nur einen Mann, neben dem ich mir zu sitzen wünsche. | Open Subtitles | هناك رجل واحد اصلي لأجلس بجانبه |
Es gibt nur einen Mann, der immer für mich da war. | Open Subtitles | هناك رجل واحد وقف دائماً إلى جانبي |
Es gibt nur einen Mann, der immer für mich da war. | Open Subtitles | هناك رجل واحد وقف دائماً إلى جانبي |
Es gibt nur einen Mann! | Open Subtitles | لا يوجد سوى رجلٍ واحد! |