"nur einmal im leben" - Translation from German to Arabic

    • فرصة عمر
        
    • تأتي إلا مرة واحدة في العمر
        
    • واحدة في واحد في حياته
        
    • مرة في العمر
        
    • مرة واحدة في الحياة
        
    5 Millionen Dollar kommen nur einmal im Leben. Open Subtitles و خمسة ملايين فرصة عمر
    5 Millionen Dollar kommen nur einmal im Leben. Open Subtitles و خمسة ملايين فرصة عمر
    So eine Idee kommt nur einmal im Leben. Open Subtitles إنّها فكرة لا تأتي إلا مرة واحدة في العمر.
    Kumpel, diese Gelegenheit ergibt sich nur einmal im Leben. Open Subtitles المتأنق، انها على فرصة واحدة في واحد في حياته.
    So eine Chance gibt's nur einmal im Leben. Open Subtitles إنها الفرصة التي تأتي مرة في العمر يا تيري
    Aber dieser Art Sicherheit begegnet einem nur einmal im Leben. Open Subtitles لكن يحدث أمر أكيد كهذا مرة واحدة في الحياة
    Ich habe gesagt, dass man der großen Liebe meistens nur einmal im Leben begegnet. Open Subtitles تعلمين , لقد اخبرتها ان000 علاقات الحب الملحمية لا تأتي إلا مرة واحدة في العمر ولكن ستكون هناك دائما وظائف أخرى
    Es ist eine Chance, die es nur einmal im Leben gibt. Open Subtitles إنها فرصة مرة واحدة في واحد في حياته.
    So 'n Treffer landet man nur einmal im Leben. Open Subtitles فرصة كهذه تحدث مرة في العمر
    Ich sage nur, dass man eine Frau wie Kay nur einmal im Leben kennenlernt und ich werde mir diese Open Subtitles أقول وحسب بأنه يتسني لكِ مقابلة إمرأة مثل (كاي) مرة في العمر وأنا لن أفوت فرصة
    Diese Chance kommt nur einmal im Leben. Open Subtitles إنها فرصة تأتي مرة في العمر يا "لوكي".
    Das macht man nur einmal im Leben. Für mich ist es das erste Mal. Open Subtitles هذا يحدث مرة واحدة في الحياة وهذه قطعاً المرة الأولى بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more