"nur für ein paar tage" - Translation from German to Arabic

    • لبضعة أيام
        
    • ليومين فقط
        
    • لأيام فقط
        
    • فقط ليومين
        
    • لبضع أيام
        
    • لبضعة أيّامٍ
        
    Dorthin kommen Kinder, die lügen, aber nicht nur für ein paar Tage. Open Subtitles هناك يذهب الأطفال الذين يقولون الأكاذيب لكنهم لا يذهبون هناك لبضعة أيام فحسب
    Er wird da sein, um meine Hand zu halten und es ist auch nur für ein paar Tage. Open Subtitles سيكون هناك لـ مساندتي، و سأغيب لبضعة أيام فقط.
    Entspann dich. Du hast ihn nur für ein paar Tage. Open Subtitles ستحملينه ليومين فقط
    Ich bin nur für ein paar Tage in der Stadt, die Sonne genießen. Open Subtitles أنا هنا ليومين فقط أتعرض ?
    nur für ein paar Tage. Open Subtitles فقط ليومين , حتى يصبحوا غير ناقلين للعدوى
    Das ist nur für ein paar Tage, bis der Sturm vorbei ist. Open Subtitles سيكون هذا لبضع أيام حتى تنزاح العاصفة
    Ich habe ihm gesagt, es ist nur für ein paar Tage, aber, unter uns gesagt, es ist ein ziemlich gutes Geschäft. Open Subtitles أخبرتهُ أنّي سأبقى هنا لبضعة أيّامٍ فحسب، ولكن بيني وبينك فحسب، لقد كانت مجرّد حيلة لذيذة.
    Wirklich nur für ein paar Tage, Ma! Bitte! Open Subtitles ألا يمكن أن أبقى ولو لبضعة أيام يا أمي, أرجوك؟
    Sie dreht nur durch, wenn sie zurückgewiesen wird, ich muss sie also nur für ein paar Tage bei Laune halten, bis wir Louis' Adoption abgeschlossen haben. Open Subtitles أعني، تذهب فقط مجنون عندما يحصل رفض، ذلك لدي فقط للحفاظ لها سعيدا لبضعة أيام حتى ووضع اللمسات الأخيرة اعتماد لويس.
    Außerdem wird es ja nur für ein paar Tage sein. Open Subtitles الى جانب ذلك، فإنه سوف يكون فقط لبضعة أيام.
    Acht Wochen zuvor sagte sie mir, dass sie nach Boston geschickt wurde wegen--wegen eines neuen Falls, nur für ein paar Tage. Open Subtitles قبل ثمانية أسابيع أخبرتني أنه سيتم إرسالها إلى "بوسطن" من أجل قضية جديدة، لبضعة أيام
    Ich werde hier nur für ein paar Tage stationiert sein. Open Subtitles حسنا، سنرسو هنا لبضعة أيام فقط.
    Es ist doch nur für ein paar Tage. Open Subtitles ومن ستعمل إلا أن يكون لبضعة أيام.
    Es ist nur für ein paar Tage. Open Subtitles ‏سنبتعد ليومين فقط. ‏
    Ich fahre nur für ein paar Tage nach Paris. Open Subtitles سأذهب إلى "باريس" ليومين فقط
    nur für ein paar Tage. Open Subtitles نعم بالتأكيد فقط ليومين
    Und es ist ja auch wirklich nur für ein paar Tage. Open Subtitles اسمع , يستطيع فقط ليومين
    Ja, sie ist nur für ein paar Tage in der Stadt und wollte sie kennenlernen. Open Subtitles أجل، إنها في المدينة لبضع أيام فقط وأردت أن تُقابلها فعلاً ...
    Nein, sie ist nur für ein paar Tage weg. Open Subtitles كلاّ، ستغادر لبضعة أيّامٍ فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more