Ich weiß nur noch nicht wohin. | Open Subtitles | نستدعي جميع السيارات فقط لا اعرف اين اريدهم |
John und Tommy ahnen etwas. Sie wissen nur noch nicht, was da läuft. | Open Subtitles | جون وتومى يشعرون بشىء هم فقط لا يعرفون ماذا |
Das ist es nicht. Ich bin nur noch nicht so weit. | Open Subtitles | انه ليس كذالك أنا فقط لا أَعتقدُ أَننى مستعدُّ. |
Du... hattest nur noch nicht die Gelegenheit dazu, herauszufinden, was es sein soll. | Open Subtitles | ..أنتي فقط لم يسنح لكى الفرصة لأدراك الأمر بعد الحياة قصيرة |
Nun, war sie, ich wusste... es nur noch nicht, als ich sie schrieb. | Open Subtitles | حسنًا، كانت كذلك، فقط لم أكن أعرف ذلك عندما كنت أكتبها |
Ich bin nur noch nicht bereit, meine Vergangenheit aufzuwühlen. | Open Subtitles | وأنهم سيكونون هنا من أجل الزفاف أنا فقط غير مستعده للخوض فى أمور الماضى الأن |
Er hat sich nur noch nicht erholt. | Open Subtitles | متعب ولا يمكنه الاستمرار |
Du weißt es nur noch nicht. | Open Subtitles | أنت لا تعلم هذا بعد فحسب. |
Ich glaube, dass du nicht grundlos hier bist, Ich weiß nur noch nicht, was es ist. | Open Subtitles | -أؤمن أنّك هنا لسبب، إنّما لمْ أعرف ماهو بعد |
Ich verstehe nur noch nicht, was die Geheimniskrämerei sollte. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف لماذا جعلتوه سراً كبيراً |
Aber man kann das umgehen, weil wir wissen, dass es noch viele unerprobte Ideen gibt, von denen viele sich als so zuverlässig wie nötig herausstellen werden; wir wissen das nur noch nicht, solange wir noch planen. | TED | ومع ذلك، فهناك طرق لتجنب هذا، لأننا نعلم أن هناك الأطنان من الأفكار غير المستخدمة، والكثير منها ستكون كافية تمامًا لتحقيق رغبتنا، إننا فقط لا نعلم أنها موثوقة في أثناء مرحلة التخطيط. |
Du bist die Einzige, die es weiß. Du siehst es nur noch nicht. | Open Subtitles | أنت فقط لا تستطيعين أن ترى ذلك |
Er weiß nur noch nicht, dass wir ihn aufzuhalten versuchen. | Open Subtitles | هو فقط لا يعرف أننا سنحاول إيقافه |
Dieser Typ ist schon tot, er weiß es nur noch nicht. | Open Subtitles | "لكن ذلك الرجل ميت" "هو فقط لا يدري بعد" |
Ich weiß nur noch nicht, wie ich es erklären soll. | Open Subtitles | إنني فقط لا أدري كيف سأشرح الأمر. |
Er hat nur noch nicht den richtigen Mann gefunden, oder, Schätzchen? | Open Subtitles | انه ما زال فقط لم يتم العثور على الحق رجل أو العسل؟ |
- Ich hab' sie nur noch nicht gefunden. | Open Subtitles | لا فقط لم أعثر عليها بعد حاولت سي سبانو... |
Du hast dich nur noch nicht entschieden, was du dagegen unternehmen wirst. | Open Subtitles | أنتِ فقط لم تقرري ما ستفعلين حيال الأمر |
Nein, ich habe sie einfach nur noch nicht gemacht. | Open Subtitles | لا انا فقط لم افعلهم |
Nein, nur noch nicht bewiesen. | Open Subtitles | لا، فقط غير مثبت |
Sie sind nur noch nicht komplett entwickelt. | Open Subtitles | أنهم فقط غير متطورة بعد |
Er hat sich nur noch nicht erholt. | Open Subtitles | متعب ولا يمكنه الاستمرار |
- Wir haben sie nur noch nicht gefunden. | Open Subtitles | لكن لمْ نجده بعد فحسب |
Sie haben es nur noch nicht herausgefunden. | Open Subtitles | إنّما لمْ تكتشف ذلك بعد. |