"nur wir beide" - Translation from German to Arabic

    • كلانا فقط
        
    • نحن فقط
        
    • نحن الإثنان فقط
        
    • فقط أنا وأنت
        
    • فقط نحن الاثنان
        
    • نحن الأثنين فقط
        
    • فقط أنت وأنا
        
    • انا وأنت فقط
        
    • وأنا فحسب
        
    • فقط نحن الإثنان
        
    • فقط نحن الإثنين
        
    • فقط أنا و
        
    • فقط أنا وأنتِ
        
    • فقط أنت و أنا
        
    • فقط نحن الاثنين
        
    Und all das scheint... es scheint so weit weg, weil es nur... wir beide sind. Open Subtitles يبدو مستبعدًا جدًّا، لأن السيّارة كان فيها كلانا فقط.
    Es wird schon gehen. Wir werden eine wunderschöne Zeit verbringen, Nur wir beide. Open Subtitles سنحظى بأوقات رائعة معاً، كلانا فقط
    Nur wir beide waren in dem Haus und ich bin Polizist. Open Subtitles كنا نحن فقط الموجودون بالمنزل , وأنا شرطى.
    Nur wir beide, meinst du? Open Subtitles نحن الإثنان فقط . هل هذا ما تريدين قوله ؟
    Wir arbeiten zusammen, niemand wird davon wissen. Nur wir beide. Open Subtitles نعمل معاً، ولا أحد يعلم بذلك فقط أنا وأنت
    Schnee auf den Tannen, ein knisterndes Feuer, Nur wir beide unter den Sternen... Open Subtitles الثلج على الارض، و التكسر الحراري.. - فقط نحن الاثنان تحت النجوم..
    Ich weiß, wir sollen allein gehen zu diesem Ort. Aber warum Nur wir beide? Open Subtitles أعرف أنك تريد الذهاب لوحدك لكن نحن الأثنين فقط ؟
    Egal, solange Nur wir beide wissen, dass uns das zur Zeitung und zu Shaw bringt. Open Subtitles كل ما يلزم، طالما فقط أنت وأنا أعلم أن هذا يقودنا إلى تسايتونج أو شو.
    Ich verstehe nicht. Nicht wir drei bekommen ein Baby. Nur wir beide. Open Subtitles لن ينجب ثلاثتنا الطفل ولكن كلانا فقط
    Was diesen Job angeht, Nur wir beide wissen davon. Ich möchte nicht, dass Sam das erfährt. Open Subtitles كلانا فقط من يعلم بشأن هذه الليلة لا أريد أن يعلم (سام)، بالأمر
    Ende der Woche unternehmen wir was, Nur wir beide. Open Subtitles إسمعي يا (إليوت) سنفعل شياءً هذا الإسبوع, كلانا فقط
    wir werden uns für heute Abend... einen Babysitter holen und wir werden essen gehen, Nur wir beide. Open Subtitles سنجلس للعشاء الليلة و سنحظى بعشائنا .. نحن فقط
    Ich werde ein toller Vater sein, und du wirst toll sein, und es werden Nur wir beide sein. Open Subtitles سأكون أبدا رائعًا، وأنتِ ستكونين رائعة، وسنكون نحن فقط.
    Was für ein bezaubernder Sommer war das. Nur wir beide. Open Subtitles يا له من صيف جميل مجرد نحن الإثنان فقط
    Wir fangen noch mal neu an! Nur wir beide. Ja? Open Subtitles الآن سنبدأ من جديد فقط أنا وأنت
    Wir mussten einfach mal raus, Nur wir beide. Open Subtitles احتجنا لوقت نبتعد فيه عن كل شيء تماما, فقط نحن الاثنان
    Nur wir beide. Open Subtitles نحن الأثنين فقط
    Nur wir beide sind noch übrig. Open Subtitles فقط أنت وأنا بقينا
    Aber ich würd gern wieder Zeit mit dir verbringen. Nur wir beide. Open Subtitles ولكنى أريد أن أخرج معك مرة اخرى انا وأنت فقط
    Es sind Nur wir beide. Open Subtitles إنه أنت وأنا فحسب.
    Es sind Nur wir beide, also werden wir in Gedanken mit dem Dritten shredden. Open Subtitles إذاً فإنه فقط نحن الإثنان ، لذا فقد ذهبنا . بالتأكيد أتمزق لغياب ثالثنا الروحى
    Wir könnten morgen ein Picknick machen. Nur wir beide. Open Subtitles دعنا نذهب في نزهة غداً فقط نحن الإثنين
    Nein, Nur wir beide, bis morgen Vormittag, okay? Open Subtitles لا, فقط أنا و أنت حتى الصباح حسناً؟
    Wie gut, dass wir beide hier allein sind, Nur wir beide, endlich. - Du und ich. Open Subtitles لا أصدق أننا وحدنا أخيراً فقط أنا وأنتِ
    Nur wir beide unterhalten uns. Open Subtitles فقط أنت و أنا نتكلّم
    Nur wir beide. Open Subtitles فقط نحن الاثنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more