"oberflächliche" - Translation from German to Arabic

    • سطحية
        
    • سطحي
        
    • السطحية
        
    In zwei oder drei Jahren wirst du gerade mal oberflächliche Kenntnisse haben. Open Subtitles أعط نفسك عامين أو ثلاثة وستجد نفسك على معرفة سطحية للأمور
    Und das hat einen immensen Einschnitt erzeugt, eine oberflächliche Sichtweise der menschlichen Natur. TED لقد نتج عن ذلك فصلاً تاماً، نظرة سطحية للطبيعة البشرية.
    Wir sind sehr oberflächliche Wesen, aber selbst schöne Männer wie du machen Sachen, die uns verrückt machen. Open Subtitles وكيف أفعل ذلك ؟ ، حسناً ، إننا مخلوقاتٌ سطحية للغاية ولكن هناك أشياء حتى لو فعلها . رجالٌ مثلك يدفعنا إلى الجنون
    Das ist eine oberflächliche Kopfwunde. Open Subtitles -حسناً, إنه جرح سطحي بالرأس, سكالي.
    Es ist eine oberflächliche Wunde, durch und durch. Open Subtitles انه جرح سطحي دخل وخرج
    Ich sehe viele oberflächliche Schnitte auf ihren Gesichtern, Armen und Beinen. Open Subtitles أرى الكثير من الجروح السطحية بوجوههم وأذرعهم وسيقانهم.
    Zoe Barnes, Twitter, Blogs, neue Medien, das sind alles oberflächliche Dinge. Open Subtitles زوي بارنز ، تويتر ، المدونات إثراء وسائل الإعلام كلها أمور سطحية.
    In dieser Zeit sprach ich viel mit ihm, stellte ihm Fragen und stellte bald fest, dass ich nur oberflächliche Informationen bekam oder lediglich Antworten auf die gestellten Fragen. TED كل هذا حصل بينما كنت أجري مقابلة معه، وأوجه أسئلة له، وبعدها أدركت انني حصلت على معلومات سطحية جداً، أو مجرد أجوبة لأسئلتي،
    Aber das sind oberflächliche Dinge. Open Subtitles ولكن هذه أمور سطحية والأشياء المادية
    oberflächliche Stichwunden am Unterleib. Open Subtitles عدة جروح سطحية لطعنات في البطن
    Sie sind sehr geschickt damit, eine oberflächliche Hautinfektion zu behandeln. Open Subtitles لقد عالجتي عدوى جلديّة سطحية بمهارة
    - Ich bin eine oberflächliche Tussi. Open Subtitles أنا سطحية للغاية
    Ich möchte nicht bloß eine oberflächliche Beziehung, verstehst du? Ich möchte einen echten Schützling. Open Subtitles انا لا اريد علاقة سطحية
    Das sind nur oberflächliche Wunden. Open Subtitles معظم الجروح سطحية
    Es ist nur eine oberflächliche Wunde. Open Subtitles إنه مجرّد جرح سطحي.
    Heute geht es nicht um Blumen oder oberflächliche Dinge. Open Subtitles انت محق , اليوم ليس عن الأزهار و الأشياء السطحية
    Sie ließen einige sehr oberflächliche Dinge los. Open Subtitles لقد قلت الكثير من الاشياء السطحية
    Weißt du, die meisten Deutungen sind wie oberflächliche Beobachtungen. Open Subtitles حقاً؟ تعلمين, معظم القراءات تكون مثل الرصدات السطحية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more