"oder auch" - Translation from German to Arabic

    • أو حتى
        
    • او
        
    • أو قد
        
    • أو ربما
        
    • أو أيا
        
    • يكون أو
        
    Sie erkannten, dass sie auch ohne uns wussten, wie, wann oder auch warum man protestiert. TED وتعلموا أنهم لا يحتاجون إلينا لنقول شيئا أو حتى لماذا الاحتجاج.
    Ein Teil von dir ist kalt, und somit kann ein anderer Teil wahrhaftig genießen, was es bedeutet, warm zu sein oder auch kalt. TED بعض أجزاءك باردة لتستمتع أجزاء أخرى منك بالدفء أو حتى لأن تكون باردة.
    In der Zukunft werden wir Narben vermeidende Wundpflaster, formbare Muskelfüllmasse oder auch wundheilende Impfstoffe sehen. TED في المستقبل، نستطيع رؤية ضمادات مضادة للندوب، وحشو العضلات القابل للتشكيل أو حتى لقاحًا لالتئام الجروح.
    Vielleicht haben sie die Waffe oder auch blutige Klamotten hier irgendwo versteckt. Open Subtitles ربما رموا بالسلاح او اي ملابس فيها دم هنا في الجوار
    oder auch nicht... Es ist mir egal. Haltet mich einfach bloss daraus. Open Subtitles او لاء , حقا لا اهتم فقط اتركونى خارج ذلك الامر
    Und vielleicht wissen Sie, oder auch nicht, dass das weltweit eine der häufigsten Todesursachen für Vögel ist. TED قد تعلمون، أو قد لا تعلمون، أنّ ذلك هو سبب الموت الأولّ للطيور في العالم.
    Das Traurige war, bevor sie es perfektioniert hatten, oder auch nur gut genug waren, waren sie überholt. TED الشيء المحزن هو، قبل أن تصبح الشركة مثالية أو حتى جيدة بما يكفي أصبحوا غير قادرين على التطور.
    Auch wenn du um´s Genick rum fett bist, oder auch wenn die Dinge nicht so laufen, wie sie eigentlich sollten, musst du deinen Körper lieben. Open Subtitles حتى لو كُنت سميناً إلى رقبتك أو حتى الأشياء التي لا تعمل مثلما يجب يجب أن تُحب جسدك
    Dein Vater wusste, trotz seiner Liebe zu einem Menschen, oder auch zu zwei, würde er sein Land und sein Volk nie vergessen können. Open Subtitles أدرك أبوك أن حبه لشخص واحد أو حتى لشخصين
    Du kannst lieben... vielleicht ein Jahr oder einen Monat, einen Tag... oder auch nur für eine Stunde. Open Subtitles تستطيع أن تحب ربما لسنة أو شهر أو يوم أو حتى لساعة
    Ich kann nicht sagen, wann das sein wird, in welchen Sternen es passieren wird, oder auch wie es unsere Sicht des Universums verändert. Open Subtitles لا أتظاهر بمعرفه ما سوف يكون عليه فى أى نجم سوف يحدث أو حتى كيف
    - Alle Wichtigtuer, die Gerüchte verbreiten, schwatzen, flüstern oder auch nur denken, sollen mit dem Tod bestraft werden. Open Subtitles رائع. هناك احد مشغول من ينشر الشائعات , نميمة أو حتى يهمس
    Sollte uns dieses Video belasten oder auch nur erwähnen... wird es nicht veröffentlicht. Open Subtitles إذا كان هذا الفيديو سيورطنا أو حتى يذكرنا بأي حال. أريد ايقاف هذا الإصدار من أجل عملائنا.
    Wie Sie vielleicht wissen, oder auch nicht, wurde im kolumbianischen Dschungel Öl gefunden. Open Subtitles كما تعلمين او قد لا تعلمين تم اكتشاف النفط في ادغال كولومبيا
    Im Grunde, forderte uns der König damals dazu auf, eine alternative Definition von Erfolg in Betracht zu ziehen, das, was wir heute BIG nennen oder auch Brutto-Inlands-Glück. TED خلاصة الامر ان الملك كان يطلب منا ان نضع في الاعتبار تعريف بديل للنجاح ما اصبح يعرف ب جي ان اتش، او اجمالي السعادة المحلية
    Es kann was sein oder auch nicht. Und das müssen wir herausfinden. Open Subtitles هاما شيئا يكون قد او شيئا يكون لا قد نعرف ان نحتاج نحن
    - Noch gehört oder auch nur vermutet. - Du hast die beiden zusammen gesehen. Open Subtitles و لم اسمع شيئا او اشك في شىء لقد رايتيها مع كاسيو
    Ich habe Informationen, die du benutzen kannst oder auch nicht. Open Subtitles لدي بعض المعلومات التي تستطيعين استخدامها او عدم استخدامها
    Ich habe dich seit zwei Jahren nicht gesehen, nicht mit dir gesprochen ... oder auch nur eine verdammte Weihnachtskarte mit dir ausgetauscht. Open Subtitles لم أراك , أتحدث معك او اتبادل معك اي بطاقات حتى اعياد الميلاد معك منذ سنتين
    oder auch nicht. Schwer zu sagen. Open Subtitles أجل أو قد لا تكون لا يمكن معرفة ذلك
    oder auch nicht, da sie eigentlich nie jemanden aus der Schule erwähnt. Open Subtitles أو ربما لا , لانها لم تذكر أي احد من المدرسة
    Ich war das Kind, das Mutter und Vater mit welchen Fakten auch immer nervte, über die ich gerade gelesen hatte. Seien es der Halleysche Komet, gigantische Kalmare oder auch die Größe des größten Kürbiskuchen. TED كنت من نوع الأطفال الذي كان يزعج والديه دائما بأي حقيقة رائعة قرأت عنها للتو-- مذنب هالي أو الحبار العملاق أو حجم أكبر فطيرة يقطين في العالم أو أيا كانت.
    Die Person, die auf Sie geschossen hat, ist möglicherweise dabei oder auch nicht. Open Subtitles الآن، الشخص الذي أطلق عليك النار قَد يكون أو قَد لا يكون بين هذه الصورِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more