"oder der" - Translation from German to Arabic

    • أو
        
    • او
        
    • أم من
        
    • اليوم ام انك
        
    Der luftleere Raum hat nur eine Atmosphäre, oder der fast luftleere Raum. TED الوصول إلى الفراغ يعني ضغطًا جويًا واحدًا، أو قريبًا من الفراغ.
    Er weiß nicht, ob die Welt zum Traum gerät, oder der Traum zur Welt. Open Subtitles يتساءل في إن كان العالم أصبح حلماً أو إن كان الحلم أصبح العالم
    Wie Daniel meinte, könnte es sich um Bewusstseinsübertragung handeln, oder der Erbauer wollte ihr einen reifen Verstand geben und hat sie falsch programmiert. Open Subtitles حسنا, مثلما إقترح دانيال ربما نقل اليها وعي أو أن ذلك الصانع قصد أن تكون بالغة لكن لم يضع البرنامج الصحيح
    Nicht wegen eurer Macht als Göttinnen oder der Macht der Drei. Open Subtitles و هذا ليس لأنكم تمتلكون قوى الآلهة أو قوة الثلاث
    Schmerz und Leiden sind in sich schlecht und sollten verhindert oder minimiert werden, ungeachtet der Rasse, des Geschlechts oder der Spezies des Wesens, das leidet. Open Subtitles الألم والمعاناة هي في حد ذاتها سيئة ويجب منعها أو التقليل منها، بغض النظر عن العرق أو الجنس، أو نوع الكائن الذي يعاني.
    Wir müssen rausfinden ob die Ursache in den Gliedern oder der Wirbelsäule steckt. Open Subtitles لنري إن كانت المشكلة بالأطراف أو العمود الفقري. قوموا برسم كهربي للعضلات
    Bin ich es oder der Staat der will das ich nie wieder Sex habe? Open Subtitles هل السبب مني، أو هل حكومتنا لايريدون لي ان امارس الجنس مرة اخرى؟
    Entweder der Typ welcher mein Leben leichter macht oder der Typ welcher mein Leben härter macht. Open Subtitles إمّا أن تكون الرجل الذي يجعل حياتي أسهل أو الرجل الذي يجعل حياتي أكثر صعوبة
    Es ist schwierig zu sagen, ob er der Weihnachtsmann oder der Sandmann ist. Open Subtitles من الصعب القول إذا كان أب عيد الميلاد أو أب كل الأوقات
    Mein Anwalt sagte, Sie werden nicht nach ihm oder der Youtube-Sache fragen. Open Subtitles محاميّ قال أنكِ وافقت على ألا تتحدثين بشأنه أو بشأن الفيديو
    Du hoffst wohl auf eine Karriere in der NBA oder der NFL? Open Subtitles أنت تتمنى وظيفة فى إتحاد السلة الأمريكى أو كرة القدم الأمريكيه؟
    Wenn ein Server ausfällt oder der Computer eines Partners nicht will, sterben Leute. Open Subtitles لأننا على 24\7 إذا تعطل سيرفر ما أو تحطمت إحدى حاسبات العملاء.
    Ich muss das richtig machen, oder der Staatsanwalt kann in Berufung gehen. Open Subtitles عليَّ أن أفعل ذلك، بشكل صحيح أو سيظهر النائب العام، بالصورة
    Wisst Ihr, was noch vergiftender ist, als Niederlage im Krieg oder der Politik? Open Subtitles هل تعرف ما الشيء الأكثر خطورة؟ أكثر من الفشل بالحرب أو السياسة؟
    Nun, angesichts ihrer Kleidung, oder der wenigen, war sie eine Stripperin. Open Subtitles حسناً ، بالحكم على ثوبها أو نقصه لقد كانت متعرية
    Das leise Zischeln des Dampfbügeleisens auf einem Seidenhemd oder der berauschende Duft eines hausgemachten Pflaumenauflaufs. Open Subtitles الصوت الصادر نتيجة كي قميص من الحرير، أو الرائحة المسكرة لفطيرة الكرز المحضرة بالمنزل.
    Du bist ein nutzloses Anhängsel, wie Mandeln, oder der Sack unter meiner hooha. Open Subtitles أنت طرفٌ لا فائدة منه، مثل اللّوزتين، أو كيس الخصيتين تحت عضوي.
    Ob durch Fügung oder Bestimmung, jeder Mensch bereist den Winterpfad entgegen der Verdammnis oder der Erlösung. Open Subtitles عـن طريـق الصـدفة أو الأختـيار يسـافر الجميـع عبـر الشتـاء إمـا إلى الهلاك أو إلى الخـلاص
    Weil du einmal vom Tumor oder der Prognose weißt, kannst du nicht zurück. Open Subtitles لأنك بمجرد أن تعرف عن الورم أو الإنذار، لا يمكنك أن تعود.
    Gemäß seiner Army Akte, unterzeichnete er eine Verzichtserklärung, was heißt, ein Richter stellte ihn vor die Wahl Gefängnis oder der Army beizutreten. Open Subtitles وفقًا لسجل الجيش الخاص به فقد دخل الجيش بتنازل والذي يعني أن هناك قاضٍ أعطاه الإختيار بين السجن أو الجيش
    Vor Jahren fühlten unsere Ahnen nur den Schmerz ihrer Familie oder der Leute in ihrem Dorf. TED في الأعوام الماضية كان بإمكان سلفنا أن يُحِسوا بألام أسرهم او الأشخاص الذين ينتمون لقريتهم.
    - Von dir oder der Fluggesellschaft? Open Subtitles من قبلك أم من قبل شركة الطيران؟
    Wollen Sie sich entspannen oder der Gruppe folgen? Open Subtitles هل تحب أن تستريح اليوم ام انك تحب ان تنضم للمجموعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more