"oder eine" - Translation from German to Arabic

    • أو
        
    • او
        
    • ام احد
        
    • أم أنثى
        
    • رجل أم
        
    • أم فتاة
        
    i) beabsichtigt, den Tod oder eine schwere Körperverletzung zu verursachen, oder UN '1` بقصد إزهاق الأرواح أو التسبب في أذى بدني جسيم؛ أو
    Wissenschaftler wie Joanne Webster haben gezeigt: Wenn Toxo in eine Ratte oder eine Maus gelangt, verwandelt sich der Nager in ein katze-suchendes Geschoss. TED وبيّن علماء مثل جوان ويبستر أنه إذا دخلت التوكسو في فأر أو جرذ، فإنها تحول القارض إلى قذيفة تبحث عن قطة.
    Identität selbst sollte kein selbstgefälliges Etikett sein oder eine Goldmedaille, sondern eine Revolution. TED الهوية نفسها يجب أن لاتكون وسمًا متعجرفًا أو ميدالية ذهبية بل ثورة.
    Um eine Pause, ein Moratorium, oder eine Quarantäne zu bitten, ist unglaublich verantwortungsbewußt. TED وموقفك بطلب وقف استخدام التقنية أو إرجائها أو مراقبتها هو عمل مسؤول.
    Wir können uns entscheiden, Brotverdiener, Fürsorger oder eine Kombination aus beidem zu sein. TED بإمكاننا ان نقرر ان نصبح عائلين رعائيين, او اي خليط من الإثنين
    Die besonderen, Licht emittierenden Objekte, wie die Sonne oder eine Glühbirne, werden Lichtquellen genannt. TED وتلك الأجسام أجسام مميزة من مثل الشمس أو المصباح، وهي مصادر معروفة للضوء.
    So beschloss ich, dies als mein Zeitfenster zu nehmen, um einen Roman, eine Kurzgeschichtensammlung oder eine Denkschrift aus jedem Land der Welt zu lesen. TED لذلك قررت أن أعتمدها كإطاري الزمني أحاول فيه قراءة رواية، أو مجموعة قصصية قصيرة أو سيرة ذاتية من كل بلد من العالم.
    Oder "eine Person, die sich schlecht an neue Situationen und Umgebungen anpassen kann." TED أو تدل على الشخص الذي يتكيف بطريقة مزرية مع البيئات والأوضاع الجديدة.
    Sie kann Krieg wie eine Tragödie oder eine Farce aussehen lassen. TED يمكنه أن يجعل الحرب تبدو وكأنها مأساة.. أو مسرحية هزلية
    Einen kürzeren Weg oder eine andere Art, ihn zu verstehen, gibt es nicht. TED ليس هناك أي اختصارات أو طرق أخرى ليس هناك طريقة أخرى لتفهمه
    Jeder Punkt ist eine andere Spezies oder ein anderer Strom oder eine andere Bodenart. TED كل نقطة هي كائن حي مختلف. أو جداول مختلفة، أو أنواع تربة مختلفة.
    Es sind zwei schwarze Profile oder eine weiße Vase in der Mitte. TED هناك صورة شخصين لونهم أسود , أو زهرية بيضاء في المنتصف
    Vielleicht ist es eine Art Code oder eine Sprache, die sie nicht verstehen. Open Subtitles ربما هي عبارة عن شفرة من نوع ما أو لغة لا يفهمونها.
    Tut mir Leid, dass ich keine Haarnadeln oder eine Zahnbürste habe. Open Subtitles انا اسف ليس لدي اي دبابيس الشعر أو فرشاة الأسنان
    Wenn Sie eine Kernspin oder eine MRT wollen, müssen Sie nach Pittsburgh. Open Subtitles إن أردت إجراء صورة طبقية أو بالرنين المغناطيسي، أجرها في بتسبورغ.
    Es kommt vor, dass Kakerlaken in ein Ohr oder eine Nase kriechen... Open Subtitles كانت هناك حالات حيث صرصور زحفت إلى الأذن أو أنف الشخص.
    Da gibt's kein Planetensystem und schon gar kein Leben oder eine technisierte Zivilisation. Open Subtitles لا يمكن ان يكون نظام كوكبى أو حياة طبيعية أو حضارة متقدمة
    Da gibt's kein Planetensystem und schon gar kein Leben oder eine technisierte Zivilisation. Open Subtitles لا يمكن ان يكون نظام كوكبى أو حياة طبيعية أو حضارة متقدمة
    oder eine Imitation der Hälfte einer Lautgruppe, die wir äußern, um Enttäuschung auszudrücken? TED او انه محاكاة لنوع من الاصوات التي نصدر اثناء خيبة الامل ؟
    - Ist der echt oder eine Wahnvorstellung? Open Subtitles هل هذا حقيق ام احد اوهامى ؟ - انه حقيقي بالتأكيد -
    Und sie definieren auch nicht die Geschlechtsidentität, die, im Unterschied zum anatomischen Geschlecht, das Selbstverständnis beschreibt. Sieht man sich als ein Mann oder eine Frau oder irgendwo dazwischen entlang des Spektrums? TED كما أنها لا تحدد النوع الإجتماعي الذي يختلف عن جنسك من الناحية التشريحية إنها تصف مفهومك الذاتي هل ترى نفسك كذكر أم أنثى ؟ أم في مكان ما بينهما ؟
    Man wusste nicht: War er schwarz oder weiß? Ein Mann oder eine Frau? TED تحدى جميع الصعاب: هل كان أبيض أم أسود؟ رجل أم امرأة؟
    Bist du ein Mann oder eine Frau? Open Subtitles هل أنت صبي أم فتاة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more