"oder wir können" - Translation from German to Arabic

    • أو بإمكاننا
        
    • أو يمكن
        
    • أو يمكننا أن
        
    • او نستطيع ان
        
    • أو نستطيع
        
    • أو يُمكننا
        
    Oder wir können im Projektverlauf um Besprechungen mit Feedback bitten. TED أو بإمكاننا طلب مقابلات تقييم اثناء العمل على مشروع.
    Oder wir können sie aburteilen, ohne sie jemals wieder zu sehen. Open Subtitles أو بإمكاننا عدم الحكم عليهم قبل حتى أن نقابلهم
    Entweder nehmen wir eine Flüssigprobe Oder wir können sogar einen festen Kern aus der Wand entnehmen. TED اما ان ناخذ عينة سائلة، أو يمكن أن نأخذ قطعة صلبة من الجدار.
    Oder wir können den ganze Abend alle hintereinander gehen... und aussehen wie eine Person, die sich sehr schnell bewegt. Open Subtitles أو يمكن أن نمشي خلف بعض طوال الليل و نبدو مثل شخص واحد يجري بسرعة كبيرة
    Wir können nun entweder versuchen, rauszukommen, Oder wir können hier sitzen und auf den Tod warten. Open Subtitles الآن يمكننا أن الشكل وسيلة للخروج من هذا أو يمكننا أن نجلس هنا والانتظار للموت.
    Oder wir können damit in gefährlichen Lagen nach Überlebenden suchen, indem wir uns Licht ansehen, das durch offene Fenster reflektiert wird, TED أو يمكننا أن ننظر للناجين في ظروف محفوفة بالمخاطر بالنظر إلى الضوء المنعكس من خلال النوافذ المفتوحة
    Wir können herum sitzen und heulen, Oder wir können rennen und ein paar atemberaubende Air Kicks machen, bevor das Bein ab kommt. Open Subtitles اذا نستطيع الجلوس و البكاء .. او نستطيع ان نجري و نرفس الهواء رفسات رهيبه قبل ان تقطع ساقنا
    Oder wir können ehrgeizig sein -- und darüber nachdenken, wie wir unsere Technologie steuern und wohin wir gehen wollen, um das Zeitalter des Staunens zu schaffen. TED أو نستطيع أن نكون طموحين... ونفكر بعمق حول كيفية توجيه التكنولوجيا وأين نريد الذهاب بها لخلق عصر مدهش.
    Oder wir können... Wir können einfach das Beste hoffen. Open Subtitles أو يُمكننا أن نأمَل الأفضل.
    Oder wir können da raus gehen, auf dem Platz unser Bestes geben, und eine Mannschaft sein, wo er stolz wäre, gegen sie verloren zu haben. Open Subtitles و هذا سيكرهه مدربهم أو بإمكاننا الذهاب هناك وترك كل الأمور في الميدان ونكون الفريق الذي يفخر بخسارته منه
    Wir können sie beenden. Oder wir können sie einfach akzeptieren. Open Subtitles بإمكاننا إنهاؤها الآن أو بإمكاننا قبولها كما هي
    Du kannst ihnen sagen, dass du dich gewehrt hast, als du diesen Mann niedergestochen hast... Oder wir können die Leiche verstecken. Open Subtitles بإمكانك أن تخبريهم أنك كنتِ ...تدافعين عن نفسك ...عندما بقرت بطن هذا الشاب .أو بإمكاننا أن نخفي الجثة
    Oder wir können zusammen arbeiten. Open Subtitles أو بإمكاننا العمل معاً
    Oder wir können ein etwas schnelleres, effizienteres Mittel benutzen, um jemanden zu erreichen. Open Subtitles أو يمكن أن نستخدم أسرع قليلا، و سيلة أكثر كفاءة للوصول إلى شخص ما.
    Es kann also was schiefgehen in der mikrobiellen Gemeinschaft, ob wir das wollen oder nicht, Oder wir können sie mit Antibiotika umbringen, aber was können wir tun, um sie wiederherzustellen? TED لذا المجتمع الميكروبي قد يخطئ سواءً أردنا ذلك أم لم نرده، أو يمكن ان نقتله بالمضادات الحيوية، لكن ماذا نستطيع أن نفعل لإستعادته؟
    Oder wir können die Geschwindigkeit beobachten, mit der Leute sich mit ihren Handys auf einer Autobahn bewegen, und die Telefongesellschaft kann daran, wie die Geschwindigkeit abnimmt, sehen, dass es einen Stau gibt. TED أو يمكن لنا مراقبة السرعة من خلال الأشخاص المتحركون مع هواتفهم في الطرق السريعة و يمكن لشركة الهاتف أن ترى عندما تنخفض السرعة أن هنالك إزدحام مروري
    Oder wir können Endoskope bauen, die tief in den Körper um Okkluder herum sehen und auch Kardioskope. TED أو يمكننا أن نبني مناظير يمكنها النظر بعمق داخل الجسم الموجود حول الممرات المغلقة وكمناظير لباطن القلب.
    Wir können es uns leicht machen... Oder wir können uns... dabei amüsieren. Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك بالطريقة السهلة أو يمكننا أن نفعله بالطريقة المرحة.
    Das kann uns Todesangst einjagen... Oder wir können davon lernen. Open Subtitles يمكننا أن نسمح لهذا بأن يقيدنا و يصيبنا بالعقد أو يمكننا أن نتعلم منه
    Wir können uns an die Gurgel gehen, Oder wir können Regeln aufstellen, von denen wir alle profitieren, und zwar jetzt und für immer. Open Subtitles نستطيع ان نتعلق بحناجر بعضنا او نستطيع ان نضع بعض من القواعد هنا قواعد نستطيع ان نزدهر بها
    Das geht nicht. Denn wir können eine Skulptur machen indem wir Staub sammeln, Oder wir können die Skulptur zerstören, und den Staub kriegen, aber wir können keinen Staub aus dem Nichts holen." TED لأننا نستطيع ابتكار منحوتة عبر تجميع الغبار معاً, أو نستطيع تكسير المنحوتة و الحصول على الغبار, لكن الآن و هاهنا بإمكاننا إحضار الغبار إلى الوجود."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more