"oder zwei tage" - Translation from German to Arabic

    • أو يومين
        
    • أو يومان
        
    • او يومين
        
    • يوم أو إثنين
        
    • ليوم أو اثنين
        
    • او يومان
        
    Vielleicht wäre es besser, wenn er ein oder zwei Tage ins Krankenhaus ginge. Open Subtitles ربما يكون من الأفضل أن نأخذه إلى المستشفى ليوم أو يومين
    Aber das geht bloß ein oder zwei Tage. Open Subtitles على الأرجح لن أستطيع توفير واحد لأكثر من يوم أو يومين
    Einen oder zwei Tage später, wirst du mich anflehen, den Koffer zu nehmen nur damit ich dir den Arm abschneide. Open Subtitles بعد ذلك بيوم أو يومين ستتراجاني لأخذ الحقيبة حتى اقطع لك يدك
    Ich muss eine volle Autopsie vornehmen, sollte nicht mehr als ein oder zwei Tage dauern. Open Subtitles حسناً، لاستكمال التشريح الكامل عليه لا يجب أن يستغرق أكثر من يوم أو يومان
    Einen oder zwei Tage, wenn die Bergleute helfen. Open Subtitles يوم أو يومان ، لو حصلنا على عمال المناجم لمساعدتنا
    Auf einen oder zwei Tage soll es nicht ankommen. Open Subtitles ولكن بنكك لايستطيع الانتظار. يوم او يومين.
    Gib mir ein oder zwei Tage um mich einzugewöhnen, dann darfst du rauf. Open Subtitles أعطني يوم أو إثنين الى حين أستقر بعدها يمكنني إستقبالك
    Ich mach es so, wie Sie vorschlagen und lasse das Ganze für einen oder zwei Tage ruhen. Open Subtitles سأفعل ما اقترحتوه علي ، و أتجاهل هذا الملف لمدة يوم أو يومين
    Folgendes. Ich hatte gehofft, ich könnte Ihnen bei diesem Fall über die Schulter schauen. Nur für ein oder zwei Tage. Open Subtitles إليك الأمر، كنتُ آمل أن أحقق معك في هذه القضيّة فحسب، ليوم واحد أو يومين.
    Ich weiß es nicht, ich muss einen oder zwei Tage meine Pille nicht genommen haben. Open Subtitles لا ادري، لابد انني لم آخذ الحبوب ليوم أو يومين
    Also, brauchst du noch immer einen oder zwei Tage frei? Open Subtitles والآن هل ما زلتي تريدين يوم أو يومين راحة؟
    Das kann ein oder zwei Tage dauern, bis ich die richtigen Leute für die richtige Schicht finde. Open Subtitles قد يتطلبُ منيّ ذلك يوم أو يومين لكيّ يكونَ الرفاق المناسبين بالمناوبة المناسبة.
    Wenn er einen oder zwei Tage bleiben könnte, bis es ihm besser geht. Open Subtitles وإن كان بوسعه البقاء هنا ليوم أو يومين أعرف أنه سيتحسن
    Sie werden für jede Abteilung ein oder zwei Tage brauchen. Open Subtitles سوف يقضون يوما أو يومين في كل قسم
    Vielleicht willst du die Fahrt... auf ein oder zwei Tage ausdehnen. Open Subtitles قد تفكر بإطالة الرحلة ليوم أو يومين
    Auf dich hört er. Dürfte ich diese Mauern ein oder zwei Tage verlassen. Open Subtitles يجب أن يسمع، إذا تركتني أخرج ليوم أو يومين...
    - Ich will aber nicht nach Hong Kong. - Nur für ein oder zwei Tage. Open Subtitles "لا أريد الذهاب الى "هونج كونج - أنها فقط ليوم أو يومان -
    Gib mir ein oder zwei Tage, um es zu bearbeiten, okay? Open Subtitles أعطني يوم أو يومان لأقوم بالأمر، ماشي؟
    Ich wusste nicht, ob das einen oder zwei Tage bedeutet. Open Subtitles ولا أعرف لو معنى ذلك .يومًا أو يومان
    Wir müssen es ein oder zwei Tage in Ruhe lassen. Open Subtitles ما زال لدي يوم او يومين ربما يمكنني جعله ابيض
    Dann, ein oder zwei Tage später, kommt Lana wieder nach Hause. Open Subtitles ومن ثم، بعد يوم أو إثنين عادت (لانا) من جولتها
    Ein oder zwei Tage für Albert ihn einzulullen, ein Tag, um ihm eine Falle zu stellen, einen weiteren für den Überzeuger bevor ... Open Subtitles تحتاج ليوم أو اثنين لتحكم قبضتك عليه و يوم للتحضير للإيقاع به و يوم آخر لإقناعه قبل أن
    Ja, Sie brauchen nur noch ein oder zwei Tage. Dreimal? Wunderbar! Open Subtitles خلال يوم او يومان اخرين ثلاث مرات أنت محظوظ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more