Die meisten der sozialen Regeln und Arbeitsmethoden sind in der Software ganz offen gelassen. | TED | معظم القوانين الإجتماعية وطرق العمل تترك مفتوحة كلية في البرنامج |
Und wissen Sie, da deren letztes Haus völlig abgebrannt ist und so ist es vielleicht so, dass jemand das Tor offen gelassen hat. | Open Subtitles | أتدري؟ بما أنّ منزلهم الأخير احترق فربما ترك أحد البوابة مفتوحة |
Jedenfalls hat er die Tür offen gelassen, während ich Chemikalien künstlich hergestellt habe. | Open Subtitles | في تلك الأثناء ترك الباب مفتوحاً بينما كنت أختبر بعض المواد الكيميائية |
Er gestand später, er hätte den Ofen offen gelassen. | Open Subtitles | . وفى التحقيق تم معرفة القصة بالكامل . لقد إعترف بانه ترك باب الفرن مفتوحاً . وأُعتبر ذلك هو سبب الحريق |
Virginie hatte die Hintertür des Hauses offen gelassen und die Falle konnte nun zuschnappen. | Open Subtitles | وقد تركت فرجيني الباب الخلفى للمنزل مفتوحا. والمصيدة كانت معدة بأحكام. |
- Sie haben die Tür offen gelassen! - Es war nur eine offene Tür, Roy. | Open Subtitles | لقد تركوا الباب مفتوح انه مجردباب مفتوح يا روي |
Es war vielleicht meine Schuld. Ich hab meine Zimmertür offen gelassen. | Open Subtitles | ربما كانت غلطتي, لقد تركت باب غرفتي مفتوحًا. |
- Hast du sie nicht offen gelassen? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تتركيها مفتوحة هذا الصباح؟ |
Sie haben die Iris länger offen gelassen. | Open Subtitles | لفد بقوا في غرفة التحكم بما فيه الكفاية لإبقاء الحدقة مفتوحة , ليعبر آخرين |
Die haben die Türen offen gelassen. | Open Subtitles | تركوا الأبواب مفتوحة أعتقد بأن شئ ما قد دخل ؟ |
Muss aus deinem Rucksack gefallen sein, als du ihn offen gelassen hast, so dass jeder reingreifen und es nehmen kann. | Open Subtitles | لابد أنها وقعت من حقيبتك عندما تركتَها مفتوحة أي شخص كان يستطيع أخذها |
Jemand hatte das Tor offen gelassen. | Open Subtitles | لست أدري من فعل ذلك لكن البوابة تركت مفتوحة |
Ich habe unten die Glastüre offen gelassen. | Open Subtitles | أتعلمين , لقد تركت الأبواب الزجاجية في الأسفل مفتوحة |
Ich habe vorhin die Tür offen gelassen. Ich hoffe, sie ist nicht entwischt. | Open Subtitles | تركت الباب مفتوحاً عندما دخلت، آمل أنها لم تخرج |
Was interessiert's dich, solange sie nur die Tür für dich offen gelassen hat. | Open Subtitles | و ماذا يهمك أنت؟ مادامت تركت الباب مفتوحاً |
Was interessiert's dich, solange sie nur die Tür offen gelassen hat. | Open Subtitles | و ماذا يهمك أنت؟ مادامت تركت الباب مفتوحاً |
Nun, jemand muss die Hintertür offen gelassen haben. | Open Subtitles | الآن , لابد أن أحدهم ترك الباب الخلفي مفتوحاً |
Ich habe keine Ahnung, wer diese Luke offen gelassen hat. | Open Subtitles | ليس لدي اي فكرة عمن ترك الباب مفتوحا الليلة الماضية |
- Haben Sie die Luke absichtlich offen gelassen? | Open Subtitles | ايها المختص .. هل تركت الباب مفتوحا متعمدا ؟ |
Muss das Tor offen gelassen haben. | Open Subtitles | ربما كنت تارك الباب مفتوحا حسنا انه كلب عظيم حقا |
Ich habe meine Rechnung offen gelassen. Nutzt es nicht aus. | Open Subtitles | لقد تركت لك الخيار مفتوح لا تسيء استخدامه |
Ich muss gehen. Er hat schon wieder die verdammte Tür offen gelassen. | Open Subtitles | يجب أن أغلق لقد ترك الباب اللعين مفتوح مجددًا |
Ich habe die Tür offen gelassen. | Open Subtitles | أنا تركت الباب مفتوحًا. |
Ich habe ein Fenster offen gelassen. Ich sehe mal nach. | Open Subtitles | اعتقد اني تركت النافذه مفتوحه في الاعلى ساذهب لارى |