Wir sind hier Offensichtlich nicht erwünscht... | Open Subtitles | هم من الواضح لا يريدوننا هنا، لذا دعنا نخرج. |
Offensichtlich nicht, und du hast es auch geschafft, die hier kaputt zu machen. | Open Subtitles | من الواضح لا و لقد تحققت جهودك في الحط من قدر هذا الشيء |
Und Sebastian zuckt mit den Schultern und das heißt "Offensichtlich nicht"? | Open Subtitles | و (سيباستيان) يهز أكتافه و هذا "على ما يبدو لا"؟ |
Du bist Offensichtlich nicht krank. Nein, der Körper stirbt tatsächlich. | Open Subtitles | توقفي عن التمثيل, من الواضح أنك لست مريضة |
Ich hab die Leiche verschwinden lassen und er wurde Offensichtlich nicht vermisst. | Open Subtitles | ثم تخلصت من الجثة ، ومن الواضح أنه لم يبحث عنه أحد |
Das stimmt Offensichtlich nicht, sonst wäre wohl nicht ich hier, sondern er. | Open Subtitles | حسنا , هذا واضح ليس حقيقيا او لن اكون هنا وهو يكون |
Ich dachte, dem hätte ich vorgebeugt, aber Offensichtlich nicht. | Open Subtitles | ظننت انني سوف تحل أنه في بروتوكول آمنة من الفشل، ولكن من الواضح لا. |
Aber du kannst das Offensichtlich nicht verstehen. | Open Subtitles | لكنك من الواضح لا تستطيعين إدراك ذلك |
- Offensichtlich nicht. | Open Subtitles | من الواضح .. لا |
Offensichtlich nicht. | Open Subtitles | حسنٌ، من الواضح لا. |
Offensichtlich nicht. | Open Subtitles | من الواضح لا ، خلاف ذلك |
- Offensichtlich nicht. | Open Subtitles | حسنا من الواضح لا . |
Nein, Offensichtlich nicht. | Open Subtitles | لا، على ما يبدو لا |
Offensichtlich nicht. | Open Subtitles | بايبر: على ما يبدو لا |
Es ist das Symbol des Widerstands. Und du gehörst Offensichtlich nicht dazu. Also zieh sie aus. | Open Subtitles | إنه رمز المقاومة ، ومن الواضح أنك لست من محاربي المقاومة ، لذلك اخلعها |
Der war Offensichtlich nicht bei mir im Geometrieunterricht. | Open Subtitles | من الواضح أنه لم يكن معي في صف الهندسة في السنة الثانية من الكلية |
Auf dem Papier stimmt die Chemie zwischen Euch. Persönlich Offensichtlich nicht. | Open Subtitles | لديكما يا رفاق توافق على الصحف، وكما هو واضح ليس شخصياً |
Aber Offensichtlich nicht gut genug. | Open Subtitles | لكنّ على ما يبدو ليس بما فيه الكفاية |
Aber Offensichtlich nicht genug. | Open Subtitles | ...من الواضح أنكِ لم تجوعي بما يكفي على كل |
Er sagte er wird gegen 3 hier sein. Er kommt Offensichtlich nicht. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيكون هنا في الثالثة من الواضح أنه لن يأتي |
Aber Offensichtlich nicht meine Realität. | Open Subtitles | ولكن من الواضح إنه ليس ما أعيشه |
-Weise charmant ist, aber Offensichtlich nicht gut genug ist für eine gute Partie. | Open Subtitles | لكنة من الواضح لَيسَ جيد بما فية الكفاية لبَعْض الأطرافِ. |
Wir sollten ihn Offensichtlich nicht unterschätzen. | Open Subtitles | من الواضح أنه ليس شخصاً عادياً ونحن نقلل من شأنه |
Ich habe deine Nachrichten überprüft und obwohl ich mich fast übergeben musste, ging es dabei Offensichtlich nicht um die Prüfung. | Open Subtitles | لقد تفقدت رسائلك و بالرغم من أن معظمها جعلني أستفرغ فمن الواضح أنها لم تكن عن الإختبار فأعتبر نفسك محظوظا |
Ich hatte nur gedacht, dass sie mir das ausreden würden. Sie wissen Offensichtlich nicht, was für eine Art Kunde Sie sind. | Open Subtitles | من الواضح أنهم لا يعلمون أي نوع من العملاء أنت |
Naja, Offensichtlich nicht. | Open Subtitles | من الواضح العكس. |