"offizielles" - Translation from German to Arabic

    • رسمي
        
    • الرسمي
        
    • رسمياً
        
    • رسميّ
        
    • رسمية
        
    • الوثائق الرسمية
        
    Aber angesichts der Chance heute, Dinge zu so niedrigen Kosten umzusetzen, ändere ich das Motto, und dies ist ein offizielles Statement: TED لكن اليوم ومع القدرة على توزيع الأشياء في العالم بسعر منخفض سأقوم بتغيير الشعار الآن وهذا يعتبر تصريح شعبي رسمي
    Ein offizielles Statement wäre schön. Open Subtitles إن أردت الإدلاء بتصريح رسمي سأكون أكثر من سعيدة لأخذه.
    Wir haben gerade erst unser zweites offizielles Date und ich lüge sie bereits an. Open Subtitles نحن الان فقط في موعدنا الرسمي الثاني وانا ، غير مرتاح بالتلاعب بها.
    Das ist heute unser 1 . offizielles Date. Open Subtitles نعم، إنه في الحقيقة موعدنا الرسمي الأول.
    Und manchmal wird es groß genug, um etwas offizielles, zu werden. TED و أحيانا يصبح الأمر كبيرا بما فيه الكفاية ليصبح رسمياً.
    Nein, hier draußen gibt es noch keine offizielles Gesetz. Open Subtitles كلا لا يوجدُ قانون رسميّ هُنا بعد
    Ich kenne kein offizielles Dokument... das in einem solchen Sprachstil abgefasst wurde. Open Subtitles في وثيقة رسمية لسلاح الجو من قبل أنا آسف لهذا سيدي
    II, Anhang. Der endgültige Wortlaut findet sich in: offizielles Protokoll der Generalversammlung, Fünfundfünfzigste Tagung, Beilage 23. UN وللاطلاع على النص النهائي، أنظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخامسة والخمسون، الملحق رقم 23.
    Komm schon, Axe, du weißt genauso gut wie ich, dass wir nichts offizielles unternehmen können, außer wenn wir einen Beschluss haben. Open Subtitles هيا يا آكس, تعرف مثلي بأننا لا نستطيع الإقدام على أي شيء رسمي بدون وجود أوامر
    Erinnerst du dich noch an unser erstes offizielles Date, als er mich ins Jean Georges eingeladen hat, um mich zu beeindrucken? Open Subtitles هل تذكر أو موعد رسمي لنا, حينما أخذني إلى جان جورج في محاوله لإبهاري ?
    Als mein erstes offizielles Handeln als Direktor von GD, setze ich alle Astraeus Crewmitglieder auf ihren alten Posten ein und Jo Lupo wird die Chefin der Security. Open Subtitles كأول عمل رسمي لي كمدير ، لجلوبال دينامك أنا أعيد تنصيب كل طاقم أسترياس لمواقعهم السابقة
    Wir hatten kein richtiges offizielles erstes Date. Open Subtitles حسنا، لم نحظي بموعد رسمي أول لم نستطع الذهاب لأي مكان
    Es gibt bisher kein offizielles Statement... Open Subtitles يتم اختطافه لا يتحدث أي مصدر رسمي عن هذا بعد
    Sie haben mir noch gar kein offizielles Angebot gemacht, aber verstehst du nicht, wie toll das wäre? Open Subtitles آلي هذا قد طرأ للتو , حتى انهم لم يتقدموا بعرض رسمي الى حد الآن ولكن الا تستطيعي ان تفهمني هذا ؟
    Am Freitag habe ich mein erstes offizielles Date mit Jack Berger. Open Subtitles ليلة الجمعة، بلدي الأول الموعد الرسمي مع جاك بيرغر.
    Dies ist ein offizielles Kommunikee, das ich Ihnen auf meine Anfrage hin persönlich mitteile. Open Subtitles هذا هو البيان الرسمي طلب مني لي أخباركم اياه بنفسي
    Ich weiß deine Hilfe zu schätzen, aber ich werde dir heute Nacht mein offizielles "Dankeschön" übermitteln. Open Subtitles أقدر مساعدتك. لكننى سأعطيك شكري الرسمي الليلة.
    Ich möchte mit dem beginnen, was ich "offizielles Dogma" nenne. TED سأبدأ بما أسميه “المبدأ الرسمي
    Als ich angefangen habe, auf der Brücke zu arbeiten, gab es kein offizielles Training. TED عندما بدأت في العمل على الجسر ، لم نكن مدربين تدريباً رسمياً .
    Es ist nicht so, dass wir ein offizielles Präsentationsmeeting hatten. Open Subtitles لم يكن الأمر كما لو جلسنا بإجتماعاً رسمياً للنقاش
    Nichts offizielles. Open Subtitles لا شيء على نحوٍ رسميّ.
    Die Vorschau soll in allen Amtssprachen mit dem Aufdruck "nur zur Unterrichtung/kein offizielles Dokument" zur Verfügung gestellt werden und mit folgender Fußnote versehen sein: UN 38 - ينبغي أن يتاح ذلك البيان بجميع اللغات الرسمية، بوصفها وثيقة ” للعلم فقط/غير رسمية“، وأن تُدرج حاشية نصها كما يلي:
    II, Anhang. Der endgültige Wortlaut findet sich in: offizielles Protokoll der Generalversammlung, Fünfundfünfzigste Tagung, Beilage 23. UN وللاطلاع على النص النهائي، أنظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخامسة والخمسون، الملحق رقم 23.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more