Aber angesichts der Chance heute, Dinge zu so niedrigen Kosten umzusetzen, ändere ich das Motto, und dies ist ein offizielles Statement: | TED | لكن اليوم ومع القدرة على توزيع الأشياء في العالم بسعر منخفض سأقوم بتغيير الشعار الآن وهذا يعتبر تصريح شعبي رسمي |
Ein offizielles Statement wäre schön. | Open Subtitles | إن أردت الإدلاء بتصريح رسمي سأكون أكثر من سعيدة لأخذه. |
Wir haben gerade erst unser zweites offizielles Date und ich lüge sie bereits an. | Open Subtitles | نحن الان فقط في موعدنا الرسمي الثاني وانا ، غير مرتاح بالتلاعب بها. |
Das ist heute unser 1 . offizielles Date. | Open Subtitles | نعم، إنه في الحقيقة موعدنا الرسمي الأول. |
Und manchmal wird es groß genug, um etwas offizielles, zu werden. | TED | و أحيانا يصبح الأمر كبيرا بما فيه الكفاية ليصبح رسمياً. |
Nein, hier draußen gibt es noch keine offizielles Gesetz. | Open Subtitles | كلا لا يوجدُ قانون رسميّ هُنا بعد |
Ich kenne kein offizielles Dokument... das in einem solchen Sprachstil abgefasst wurde. | Open Subtitles | في وثيقة رسمية لسلاح الجو من قبل أنا آسف لهذا سيدي |
II, Anhang. Der endgültige Wortlaut findet sich in: offizielles Protokoll der Generalversammlung, Fünfundfünfzigste Tagung, Beilage 23. | UN | وللاطلاع على النص النهائي، أنظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخامسة والخمسون، الملحق رقم 23. |
Komm schon, Axe, du weißt genauso gut wie ich, dass wir nichts offizielles unternehmen können, außer wenn wir einen Beschluss haben. | Open Subtitles | هيا يا آكس, تعرف مثلي بأننا لا نستطيع الإقدام على أي شيء رسمي بدون وجود أوامر |
Erinnerst du dich noch an unser erstes offizielles Date, als er mich ins Jean Georges eingeladen hat, um mich zu beeindrucken? | Open Subtitles | هل تذكر أو موعد رسمي لنا, حينما أخذني إلى جان جورج في محاوله لإبهاري ? |
Als mein erstes offizielles Handeln als Direktor von GD, setze ich alle Astraeus Crewmitglieder auf ihren alten Posten ein und Jo Lupo wird die Chefin der Security. | Open Subtitles | كأول عمل رسمي لي كمدير ، لجلوبال دينامك أنا أعيد تنصيب كل طاقم أسترياس لمواقعهم السابقة |
Wir hatten kein richtiges offizielles erstes Date. | Open Subtitles | حسنا، لم نحظي بموعد رسمي أول لم نستطع الذهاب لأي مكان |
Es gibt bisher kein offizielles Statement... | Open Subtitles | يتم اختطافه لا يتحدث أي مصدر رسمي عن هذا بعد |
Sie haben mir noch gar kein offizielles Angebot gemacht, aber verstehst du nicht, wie toll das wäre? | Open Subtitles | آلي هذا قد طرأ للتو , حتى انهم لم يتقدموا بعرض رسمي الى حد الآن ولكن الا تستطيعي ان تفهمني هذا ؟ |
Am Freitag habe ich mein erstes offizielles Date mit Jack Berger. | Open Subtitles | ليلة الجمعة، بلدي الأول الموعد الرسمي مع جاك بيرغر. |
Dies ist ein offizielles Kommunikee, das ich Ihnen auf meine Anfrage hin persönlich mitteile. | Open Subtitles | هذا هو البيان الرسمي طلب مني لي أخباركم اياه بنفسي |
Ich weiß deine Hilfe zu schätzen, aber ich werde dir heute Nacht mein offizielles "Dankeschön" übermitteln. | Open Subtitles | أقدر مساعدتك. لكننى سأعطيك شكري الرسمي الليلة. |
Ich möchte mit dem beginnen, was ich "offizielles Dogma" nenne. | TED | سأبدأ بما أسميه “المبدأ الرسمي” |
Als ich angefangen habe, auf der Brücke zu arbeiten, gab es kein offizielles Training. | TED | عندما بدأت في العمل على الجسر ، لم نكن مدربين تدريباً رسمياً . |
Es ist nicht so, dass wir ein offizielles Präsentationsmeeting hatten. | Open Subtitles | لم يكن الأمر كما لو جلسنا بإجتماعاً رسمياً للنقاش |
Nichts offizielles. | Open Subtitles | لا شيء على نحوٍ رسميّ. |
Die Vorschau soll in allen Amtssprachen mit dem Aufdruck "nur zur Unterrichtung/kein offizielles Dokument" zur Verfügung gestellt werden und mit folgender Fußnote versehen sein: | UN | 38 - ينبغي أن يتاح ذلك البيان بجميع اللغات الرسمية، بوصفها وثيقة ” للعلم فقط/غير رسمية“، وأن تُدرج حاشية نصها كما يلي: |
II, Anhang. Der endgültige Wortlaut findet sich in: offizielles Protokoll der Generalversammlung, Fünfundfünfzigste Tagung, Beilage 23. | UN | وللاطلاع على النص النهائي، أنظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخامسة والخمسون، الملحق رقم 23. |