"ohne geld" - Translation from German to Arabic

    • بدون مال
        
    • بدون نقود
        
    • دون المال
        
    • وليس بحوزتك أيّ نقود
        
    • بلا مال
        
    • ليس معه مال
        
    Sie können nichts tun heute ohne Geld. Open Subtitles أنك لا تستطيع أن تفعل أى شئ . اليوم بدون مال
    Auch wenn du ein alter TV-Star bis und fett ohne Geld, den niemanden mehr will, werde ich dich lieben. Open Subtitles وحتّى إذا كنت فقط عجوزا , سمينا و نجم تلفزيوني سابق بدون مال , الذي لا يريده احد انا سوف اريدك
    Wir haben 250 Meilen ohne Geld zurückgelegt, uns tun die Füße weh und wir haben Armut gesehen. Open Subtitles بدون مال ونعم، أرجلنا تألمت ولقد رآينا الفقر والآلم
    Man kann ohne Geld jung sein, aber man kann nicht ohne Geld alt sein. Open Subtitles يمكنك أن تكون صغيرا بدون نقود و لكنك لن تكبر بدونها
    Hast du vergessen, wie das Leben ohne Geld ist? Open Subtitles لكن هل نسيت كيف يكون الحال بدون نقود ؟
    Man kann nämlich nicht ohne Geld leben. Open Subtitles لأنه كما تعلم، لا يمكن للمرء أن يعيش دون المال
    Also kam sie zurück nach Mathare, ohne Einkommen, ohne Beruf, ohne Geld. TED لذا فقد كانت مجدداً في ماثاري، بلا دخل مادي بلا مهارات، بلا مال.
    Du solltest nicht ohne Geld in der Stadt rumlaufen. Open Subtitles لاسمكن أن تمشي في الشارع بدون مال
    Ich rede davon, dass eine Fremde Sally in mein Büro gebracht hat,... weil sie ohne Geld in einen Zug eingestiegen ist. Open Subtitles أتحدّث عن شخص غريب يحضر (سالي) إلى مكتبي - لأنها إستقلّت القطار بدون مال
    Sie kaufen Häuser, ohne Geld zu haben, Fernsehgeräte und Autos ohne Dineros, Open Subtitles أنهم يشترون بيوتاً بدون مال.
    Mit einem Baby? ohne Geld? Open Subtitles مع طفلٍ و بدون مال ؟
    Es sei denn, du willst sie verheiraten mit einem drittklassigen Kolonialoffizier ohne Geld und mit schlechten Zähnen. Open Subtitles إلا إذا أردتها أن تتزوج من مسؤول إستعماري من الدرجة الثالثة بدون مال و لا أسنان يجب على (سوزان) أن تعيد التفكير مرة أخرى
    New York ohne Geld, ist wie New York ohne die Magie. Open Subtitles نيويورك بدون نقود وكأنها بدون سحر.
    Sie kommen völlig ohne Geld aus? Open Subtitles وهكذا اتدبر امري بدون نقود
    Wie weit würden wir ohne Geld kommen? Open Subtitles بدون نقود إلى أيّ مدى سنصل؟
    Aber ohne Geld sind wir so gut wie tot. Sie denkt einfach nicht weit genug voraus. Open Subtitles ولكن من دون المال ونحن جيدة كما القتلى أنت فقط لا نفكر في المستقبل بعيدا بما فيه الكفاية.
    Das Leben ist auch ohne Geld gut. Open Subtitles حتى من دون المال. الحياة الجيدة.
    Ich möchte ihn ohne Geld, ohne Hoffnung, ohne Liebe, am Ende. Open Subtitles اريده ان يكون بلا مال ,بلا امل ,بلا حب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more