"ohne mich machen" - Translation from German to Arabic

    • بدوني
        
    • دوني
        
    Er kann nichts ohne mich machen. Er muss in eine Pflegeeinrichtung. Open Subtitles لا يمكنه عمل شيء بدوني إنّه بحاجة للتواجد بدارٍ للرعاية
    Ich kann durch viele der Poren dieses Erdschwamms schwimmen, aber wo ich das nicht kann, können andere Lebensformen und Stoffe diese Reise ohne mich machen. TED يمكنني السباحة خلال الكثير من مسام إسفنجة أرضنا، ولكن حيث لا أستطيع الوصول، تقوم بتلك الرحلة كائنات أخرى بدوني.
    ich lass dich so was ohne mich machen? Open Subtitles لا أستطيع أن اتركك تذهب بدوني ، يا رجل
    Ja, das ist nun egal, weil Sie ihren Fall ohne mich machen müssen. Open Subtitles أجل , حسناً , هذا لا يهم لأنكَ عليكَ إنهاء قضيتُكَ من دوني.
    Aber ich habe vor, das Beste aus diesem Familienausflug zu machen, den sie ohne mich machen. Open Subtitles "ولكنّي أعتزم الاستفادة القصوى من هذه الرحلة العائليّة التي يقطعوها من دوني" -سأجلس في المقعد الأمامي
    Ernsthaft, was würdest du nur ohne mich machen? Open Subtitles بجدّ, مالذي كنت لتفعله من دوني ؟
    Wenn ihr bei ihr vorbeischauen wollt, könnt ihr das ohne mich machen? Open Subtitles اذا أردتم رأيتها . تستطيعون الذهاب بدوني ؟ .
    Eindeutig, du solltest diese Sachen nie ohne mich machen. Open Subtitles بوضوح، يجب أن لا تفعل هذه الأمور بدوني.
    Sie hätten die Arbeit nicht ohne mich machen dürfen. Open Subtitles ما كان عليكِ قبول هذه الوظفة بدوني
    Und du kannst die Show nicht ohne mich machen. Open Subtitles ولا يمكنك عمل هذا البرنامج بدوني.
    Meine kleine Pfirsichblüte was wirst du ohne mich machen? Open Subtitles يا خوختي الصغيرة ... ماذا ستفعلين بدوني
    Was würdet ihr nur ohne mich machen? Open Subtitles لا أعلم ماذا ستفعلان بدوني
    - Was würdest du ohne mich machen? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل بدوني
    Nein, Chloe wird ihren Rundgang mit oder ohne mich machen. Open Subtitles لا (كلوي) ستحصل على رحلتهــا بتــواجدي أو بدوني
    Sie darf ihren Deal mit Gold nicht ohne mich machen. Open Subtitles أين هي؟ لا تدعيها تنفّذ اتّفاقها مع (غولد) بدوني.
    Aber ich denke, dass du das ohne mich machen solltest. Open Subtitles لكن أعتقد أن عليك إجراؤها من دوني
    Aber du wirst es ohne mich machen müssen. Open Subtitles لكن سيتحتم أن تفعل ذلك من دوني
    - Hehe, was wirst du nur ohne mich machen, Gomie? Open Subtitles ما الذي ستفعله من دوني يا (جومي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more