"ohne plan" - Translation from German to Arabic

    • بدون خطة
        
    • بلا خطة
        
    • بدون مخطّط
        
    • لم يُخلق أي
        
    Er ging ohne Plan oder Unterstützung. Da kommst du ins Spiel. Open Subtitles ذهب هناك بدون خطة أو دعم، وهنا يأتي دورك.
    Nur ein vollkommen Verrückter würde da ohne Plan landen. Open Subtitles وحده المجنون بالكامل من يذهب هناك بدون خطة.
    Du willst da alleine ohne Plan und ohne Unterstützung rein? Open Subtitles أعني، ماذا تفعل؟ تذهب وحيداً بدون خطة وبدون دعم
    Du machst Scherze, wenn du denkst, wir kämen ohne Plan hier raus. Open Subtitles أنت من يمزح إن اعتقدت أننا سنغادر بلا خطة.
    Wie findet man einen Mann ohne Plan oder Motiv? Open Subtitles كيف تستطيع إيجاد رجل بلا خطة أو حافز ؟
    Überlegen? Du gehst nicht mal pissen ohne Plan, Mann. Open Subtitles أنت لا تتقدّم شبر بدون مخطّط يا رجل راجع عقلك
    Vielleicht geschieht alles ohne Plan. Open Subtitles .. ربما لم يُخلق أي شيء
    - Es war nicht deine Schuld. Es war seine. Der Mistkerl hat nie etwas ohne Plan getan. Open Subtitles لم يكن ذنبك، كان ذنبه، ابن العاهرة ما فعل شيئاً قط بدون خطة
    Du bist auch ohne Plan ein Tarnkappenbomber. Open Subtitles حتي بدون خطة, ما زلت قادراً علي القتال
    Sie ging rein ohne Plan zur Rückkehr oder wie Mack zu finden ist. Open Subtitles لقد دخلت بدون خطة خروج (و لا فكرة عن كيف ستجد (ماك
    Mickey, du kannst dich nicht einfach ohne Plan treiben lassen. Open Subtitles "ميكي " لا يمكنك ان تتجول بدون خطة
    Nein, ich frage, weil wir einen unschuldigen Mann ins Gefängnis brachten und ich gehe davon aus, dass Annalise dies nicht ohne Plan tun würde, wie wir ihn wieder rausholen, oder? Open Subtitles أنا أسأل لأننا وضعنا رجلاً بريئاً بالسجن وأفترض أن (آناليس) لم تقم بذلك بدون خطة أخرى لتخليصه من هذا ، أليس كذلك ؟
    Mann ohne Plan News-Commentary رجل بلا خطة
    Wir können nicht einfach ohne Plan nach Tijuana aufbrechen. Open Subtitles -لا يمكننا السير لـ (تيخوانا) بلا خطة .
    Du gehst nicht mal pissen ohne Plan, Mann. Komm schon. Open Subtitles أنت لا تتقدّم شبر بدون مخطّط يا رجل راجع عقلك
    Vielleicht geschieht alles ohne Plan. Open Subtitles ربما لم يُخلق أي شيء...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more