Es scheint so, als ob das Leben mit oder ohne uns weitergehen wird. | TED | فكما يبدو .. معنا أو بدوننا فالحياة مستمرة |
Er sollte ohne uns gehen. Der Dolch ist verschwunden. | Open Subtitles | لقد أردته أن يذهب بدوننا لقد اختفى الخنجر |
Wie kommen Sie da drüben ohne uns zurecht? | Open Subtitles | هل تتدبر أمورك هناك بدوننا ؟ هل كل شىء على ما يرام , أليس كذلك ؟ |
Es gibt hier genügend Leute, die auch gut ohne uns zurechtkommen. | Open Subtitles | ثمة الكثر من الناس هنا الذين يستطيعون المقاومة من دوننا |
Ich dachte nur, meiner Mom würde es schwerer fallen ohne uns. | Open Subtitles | فكرت فقط في أن الأمر سيكون صعباً عليها من دوننا |
- Ihr geht nicht ohne uns! - Dann nehmt eure LKWs und kommt. | Open Subtitles | لن تعبروا بدوننا إذن , إحضر شاحناتك وتعال خلفنا |
Er bekommt ohne uns keinen Titelkampf. | Open Subtitles | لن يحصل على اللقب بدوننا ، لا يمكنه ذلك.. |
Ihr Amerdans sollt nicht meinen, ihr könnt ohne uns Spass haben. | Open Subtitles | لا نريدكم يا أخوة أن تفكروا أنكم تستطيعوا أن تحصلوا على هذه المتعه بدوننا. |
ohne uns würden die immer noch Maultierscheiße schaufeln. | Open Subtitles | أعني أنه بدوننا كان هؤلاء سيقومون بأعمال حقيرة |
Der andere will es ohne uns schaffen. | Open Subtitles | ذاك الشخص يعتقد أنه يمكنه أن يبحر بطريق العودة بدوننا |
Der wäre ohne uns erledigt. | Open Subtitles | لن يحتمل أكثر من دقيقتين في الشارع بدوننا. |
Start um 19.50 Uhr, mit oder ohne uns. | Open Subtitles | الاطلاق عند الساعة 7: 50 بنا أو بدوننا. عُلم؟ |
Eine Katastrophe. Sie fahren ohne uns und planen die Hochzeit. | Open Subtitles | أنها كارثة.سيذهبون بدوننا وخططوا للزفاف بالكامل. |
Ich meine, ohne uns wäre es immer noch in deinem Kopf, Alter. | Open Subtitles | اعنى.. انه بدوننا لم يكن بامكانه تنفيذ الفكره |
Wir gehen bis nach Kalifornien mit dir, aber wenn du in dieses Camp ziehst, wirst du das ohne uns tun müssen. | Open Subtitles | سنذهب إلى أي مكان معك، لكن إذا دخلت ذلك المعسكر، فسوف تدخل هناك بدوننا. |
ohne uns können sie nicht gewinnen, aber Sie wollen uns hier auch nicht haben. | Open Subtitles | لا يمكنهم الفوز بالحرب بدوننا ولكنهم لا يريدوننا هنا |
Wissen Sie nicht, wo Sie ohne uns wären, ohne den Schutz der alten Vereinigten Staaten? | Open Subtitles | هل تعلمون اين ستكونون دوننا الولايات المتحده الامريكيه التى تحميكم |
Wir können ein Auge auf den Wagen haben, die fahren schon nicht ohne uns weg. | Open Subtitles | نستطيع ان نجعل اعيننا على السيارة لن يغادروا من دوننا. |
CHLOE: Zu stolz, sich einzugestehen, dass die Welt ohne uns weiterlebte. | Open Subtitles | التكبر على مواجهة أن العالم مضى بحياته دوننا |
Es ist kalt da draußen, ohne uns. Oder? | Open Subtitles | الطقس بارد في الخارج من دوننا اليس كذلك ؟ |
Wenn wir nicht rechtzeitig beim U-Boot sind, fahrt ohne uns. | Open Subtitles | وإن لم نتمكن من الحضور في الميعاد غادرو من دوننا |