Die Opfer wurden eindeutig ertränkt, aber in ihrem System war überhaupt kein Wasser. | Open Subtitles | الضحايا تم اغراقهن بدون أدنى شك لكن لا يوجد ماء في أجسادهن |
Alle Opfer wurden waren durch einen Schuss in den Hinterkopf getötet worden. | Open Subtitles | تم إطلاق النار على جميع الضحايا في الجزء الخلفي من الرأس |
Die Namen der Opfer wurden noch nicht bekannt gegeben. Die Polizei konnte sie noch nicht identifizieren. Aber viele von uns kannten sie. | Open Subtitles | لم يتم الإعلان عن أسماء الضحايا لأنّ سكان المدينة يعرفونهم كمراهقين من الجوار |
Teile der Opfer wurden in einer Weise platziert, die auf genaue Kenntnisse... - der schwarzen Magie hindeuteten." | Open Subtitles | قِطَع الضحايا وَضعتْ في إسلوب معرفة عميقة للفنونِ المُظلمةِ |
Fünf der Opfer wurden im Bett erschossen aufgefunden. | Open Subtitles | خمسة من الضحايا وجدوا مقتولين على أسرتهم |
3 weibliche Opfer, keine Anzeichen von sexuellen Übergriffen und die Opfer wurden alle stranguliert, aber nicht mit den Händen. | Open Subtitles | ثلاث ضحايا من جنس النساء من دون علامات للإعتداء الجنسي، و جميع الضحايا تم خنقهم بطريقة غير يدوية. |
Die Opfer wurden offensichtlich den unterschwelligen Suggestionen eines gewalttätigen Charakter unterworfen. | Open Subtitles | تعرّض الضحايا كما هو واضح لاقتراحات ذات طبيعة عنيفة. |
Die Opfer wurden innerhalb von drei Tagen völlig ausgetrocknet gefunden. | Open Subtitles | وجدت الضحايا مجففة لمدة تقدّر بثلاث أيام |
All unsere Opfer wurden zwischen Juni und November 2009 getötet. | Open Subtitles | جميع الضحايا قتلوا فى ما بين شهرين يونيو ونوفمبر 2009 |
Alle Opfer wurden in ihrem Zuhause ohne ihre Köpfe gefunden und ihre Haut war eingetrocknet. | Open Subtitles | كلّ الضحايا وُجدوا داخل بيوتهم بدون رؤوسهم، وكانت بشراتهم مجففة. |
Opfer wurden oft beschuldigt, Opfern wurden oft Vorwürfe gemacht. | TED | الضحايا كانوا يلامون ويحكمون في الغالب |
Die Arme der Opfer wurden mit einem Pfahlstek verknotet, | Open Subtitles | ايدي الضحايا مربوطة على شكل عقد |
Die Opfer wurden heute Morgen um 5 Uhr von einem Nachbarn gefunden. | Open Subtitles | تم العثور على الضحايا هذا الصباح حوالي الخامسة فجرا من طرف أحد الجيران. "ضحايا"؟ |
All diese Opfer wurden gefoltert und zurückgelassen, um langsam zu verbluten. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} عُذّب جميع هؤلاء الضحايا وتُركوا لينزفوا حتّى الموت ببطء. |
- Die Opfer wurden kryonisch eingefroren von einem irren Milliardär namens Crispin Crandall. | Open Subtitles | الضحايا تم تجميدهم " بواسطة بليونير يُدعى " كريسبين كراندال |
Etliche Opfer wurden ins Krankenhaus gebracht. | Open Subtitles | العديد من الضحايا نقلوا إلى المستشفى |
Die drei Opfer wurden postmortem enthauptet. | Open Subtitles | تم قطع رأس الضحايا الثلاثة بعد الوفاة |
So muss es sich angefühlt haben, aber, Mom, die Opfer wurden alle von Babygeschrei in den Tod gelockt. | Open Subtitles | ربما شعرتي بهذا ولكن يا أمي... الضحايا لقوا حتفهم لأنهم إنجذبوا لبكاء الطفل. |
Beide Opfer wurden aus kürzester Entfernung erschossen. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} كل الضحايا قتلوا من مسافة قريبة |
Die Opfer wurden alle entmenschlicht. | Open Subtitles | الضحايا كلهم عوملوا بوحشية |