| Außerdem ritzte der Mörder ein astrologisches Zeichen in den Rücken des Opfers. | Open Subtitles | بالاضافة الى أن القاتل تنقش على ظهر الضحية علامة دائرة الابراج |
| (Ethan) Ein weggeworfenes Handtuch in Mr. Willowbrooks Müll weist Blut des Opfers auf. | Open Subtitles | لقد وجدنا منشفة في قمامة السيد ويلبروك عليها دم يطابق دم الضحية |
| Das ist unmöglich. Die Tatort-Fotos zeigen austretendes Blut um den Körper des Opfers herum. | Open Subtitles | هذا محال، صور مسرح الجريمة تظهر الدم وهو ينتشر للخارج حول جثة الضحية |
| Okay, also wir haben den Laptop des Opfers, ihr Tablet und ihr zerstörtes Handy. | Open Subtitles | حسنا .. أذن لدينا الكمبيوتر المحمول للضحية كومبيوتر لوحي و هاتف خلوي محطم |
| Wir entwickelten seine Geschichte weiter, von der Geschichte eines Opfers zur Geschichte eines Überlebenden, der Widrigkeiten überwunden hat. | TED | لقد أعدنا صياغة قصته وانتقلنا بها من كونها قصة ضحية إلى كونها قصة أحد الناجين الذي تغلب على الشدائد |
| Meine Männer bestätigen die Geschichte des Opfers glaubwürdig, und nun brennt uns allen die Frage auf den Nägeln, wo ist das Geld? | Open Subtitles | لدي وحدة مراقبة هنا تشير بأنها متظامنة مع قصة الضحية لأن قضيتنا في متناول يدنا أين هو المال؟ أ ترى؟ |
| Und die Fraktur auf dem Kopf des Opfers stammte von einem stumpfen Gegenstand. | Open Subtitles | و الكسر الذي وجد على رأس الضحية يتلائم مع إصابة بغرض ثقيل |
| Schleifspuren hier, ein ausgeprägtes Kastanienbraun, vom Absatz der Schuhe des Opfers. | Open Subtitles | علامات سحب هنا لون أزرق مميز في مؤخرة أحذية الضحية |
| Sie haben gerade einen Verdächtigen aufgegriffen, der den Wagen des Opfers fuhr. | Open Subtitles | حسنا، فهمت لقد عثروا توا على مشتبه به يقود سيارة الضحية |
| Nein, nicht seit ich Schlauchpilze auf dem T-Shirt des Opfers gefunden habe. | Open Subtitles | حسنا، لا، لا منذ وجدت فطريات زقية الفطريات على قميص الضحية. |
| Wir suchen also nach einem großen Treppenaufgang wie im Haus des Opfers. | Open Subtitles | إذاً نحن نبحث عن درج كبير مثل الذي في منزل الضحية. |
| Die gleiche Größe, welche die Blinzler am Schädel des Opfers fanden. | Open Subtitles | نفس الحجم ألذي وجد على جمجمة الضحية حسنا، أنا مقتنعه |
| Eine der Wunden des Opfers war ein Durchschuss, bedeutet dass, wenn gegen diese Wohnung geschossen wurde, würde die Kugel immer noch hier sein. | Open Subtitles | واحد من جروح الضحية كان مر و مر يعني اذا تم اطلاق النار عليه ضد هذه الشقق الرصاصة لا تزال هنا |
| Alles klar, ich frag mal beim Rechtsmediziner nach, ob irgendwas vom Hirn unseres ersten Opfers fehlt. | Open Subtitles | حسنًا, سأقابل الطبيب الشرعي لأرى إن كان هناك أي شيئ مفقود من رأس الضحية الأولى |
| Ich beendete die Analyse des Lungengewebes des Opfers und fand keine Spur von Müll-Partikeln. | Open Subtitles | نعم انتهيت من تحليل أنسجة رئة الضحية ولم أجد أي أثر لجسيمات القمامة |
| Ich habe am linken Schläfenbein des Opfers einen postmortalen Bruch der Schädelplatte gefunden. | Open Subtitles | وجدتُ كسراً منخسفاً حصل قرابة وقت الوفاة على العظم الصدغي الأيسر للضحية. |
| Ihr seid einfach nur dreckige Aasfresser, die sich von Toten ernähren, um dann die Gestalt ihres letzten Opfers anzunehmen. | Open Subtitles | أنتم منقبون قذرون .تتغذونعلىالموتى. تأخذون شكل آخر ضحية لكم |
| Ich muss ins Internet. Ich suche etwas über die Brandwunden auf der Stirn des Opfers. | Open Subtitles | لأرى هل يمكنني وجود شيء عن حرق جبهة الضحايا |
| Nun schauen wir uns mal den Computer meines Opfers an. | TED | لذا دعونا ننظر إلى الحاسوب الخاص بالضحية. |
| Und jetzt kommt's... sie schickten vor kurzem eine Packung Ton zu einer anderen Einheit des Zweifamilienhauses unseres Opfers. | Open Subtitles | لقد شحنوا مؤخراً رزمة طين للشقة المجاورة لضحيتنا |
| Hätte der Kopf des Opfers gegen den Bordstein schlagen können? | Open Subtitles | عندما تعرض الضحيه للدهس أيمكن أن تكون رأسه قد إرتطمت بالرصيف ؟ |
| Sein Internet-Konto läuft auf die Kreditkarte eines Opfers. | Open Subtitles | لأن فتح الحساب بواحد بطاقات إئتمان ضحيّة أبيردين. |
| Der Sicherheitsrat spricht den Angehörigen des Opfers sowie dem Volk und der Regierung Libanons sein tiefstes Mitgefühl und seine Anteilnahme aus. | UN | ويُعرب مجلس الأمن عن عميق مواساته وتعازيه لأسرة الفقيد ولشعب لبنان وحكومته. |
| Größe und Gewicht des Opfers kann aus den Überresten nur geschätzt werden. | Open Subtitles | طول و وزن الضحيّةِ يُمْكِنُ أَنْ يقدرُ فقط مِنْ البقايا الجزئيةِ. |
| Das Herz wurde auf dieselbe Weise entfernt wie das des ersten Opfers. | Open Subtitles | كما ترى القلب أزيل في الإسلوب نفسه كالضحيّة السابقة. |
| Es, es verlängert sein Maul, um den Kopf des Opfers zu verschlingen. | Open Subtitles | إنه يوسّع فمه لأبتلاع رأس ضحيته مع مقاطعها |
| Wie ich Auge in Auge dem Bruder meines Opfers gegenüber stand und wie das der Schlussakt wurde auf meiner Reise der großen Sühne. | Open Subtitles | كيف واجهت شقيق ضحيتي وجهاً لوجه وكيف تم التصرف النهائي في رحلتي الرائعة نحو الخلاص |
| Die DNS-Allelen des Opfers waren in der Basis zerstört. | Open Subtitles | الجينات الموجود في الحمض النووي للضحيّة بالجذور قد دمّر |
| Unsere neue friedliche Welt steht für die neue Ã"ra ihres großen Opfers. | Open Subtitles | سندين بفضل عالمنا المسالم الجديد لتضحيتكم الجسيمة |