Und ich kann jetzt mit absoluter Gewissheit sagen, das ein Auftritt bei Oprah Winfrey 10.000 CD's verkauft. | TED | و استطيع ان اقول لكم الان بيقين مطلق ان الظهور ببرنامج اوبرا وينفري سيحقق بيع عشرة الاف اسطوانة. |
Das hab ich bei dem Oprah Überlebens- Spezial gesehen, fahre niemals zum zweiten Ort. | Open Subtitles | لقد شاهدتها ببرنامج اوبرا كيفيت النجاة لا تذهب ابداً الي الموقع التالي |
Okay, ich habe letzte Woche Oprah gesehen und sie hat darüber geredet, wie man merkt, wenn jemand eine Affäre hat. | Open Subtitles | حسناً, كنت اشاهد اوبرا الاسبوع الماضي وكانت تتكلم حول الطرق التي تساعد علي كشف اذا كان احد يقيم علاقة |
Dies sind einige Kommentare, die ich aufgenommen hatte, als Chaz und ich bei Oprah Winfrey zu Gast waren. | TED | هذه بعض التعليقات التي سجلتها للاستخدام عندما ظهرت مع تشاز في برنامج أوبرا وينفري |
Roger 2.0: Oprah, ich kann Ihnen gar nicht sagen, wie wundervoll es ist, wieder hier bei Ihnen in der Show zu sein. | TED | روجر 2.0 : أوبرا .. لايمكنكي ان اخبرك عن مدى سعادتي لعودتي الى هذا البرنامج |
Frank sollte zu Oprah, und du hast's nicht geschafft. | Open Subtitles | طلبت منك عشرات المرات لتجعل فرانك يقابل اوبرا و لم تفعلها |
Oprah sagt: Wenn es nichts gibt was du tun kannst,dann tu nichts. | Open Subtitles | اوبرا تقول انه ان كان هناك لاشيء يمكنك فعله افعل لاشيء! |
Die von euch die Oprah Winfrey an Weihnachten geschaut haben, er war da und Nancy war da, sie sangen Auszüge aus dem Album, wovon sie die Rechte an unsere Schule spendete. | TED | و اي منكم ممن يشاهدون برنامج اوبرا وينفري في يوم عيد الميلاد؟، كان هناك ونانسي كانت هناك تغني مقتطفات من هذا الالبوم الذي وهبت حقوقه لصالح مدرستنا. |
Was sagt wohl Oprah dazu? | Open Subtitles | اخبريها و ماذا ستقول اوبرا حيال ذلك ؟ |
- Warum schaust du Oprah? | Open Subtitles | - ان احب اوبرا استضافت ستيف هارفي في البرنامج |
Nein, Oprah läuft nicht mal mehr, Michelle. | Open Subtitles | ماذا؟ لا حتى اوبرا لم تعد موجودة ,ميشل |
- Sag's mir, Molly! - Da war ein Artikel über Oprah drin. | Open Subtitles | كنت اقرا مقالة عن اوبرا |
Angefangen bei den Berichterstattungen von Walter Cronkite aus Vietnam bis zu Oprah wie sie einen Müllsack voller Fett in einen Wagen schafft. | Open Subtitles | من (فرانك كرنكايت) يتهم فيتنام، الى (اوبرا) التي تُخرج النفايات بالعربة |
Beyoncé begatten, Paula töten, Oprah heiraten. | Open Subtitles | (ضاجع (بيونسيه)، اقتل (بولا) ، وتزوج (اوبرا |
Oh, mein Gott. Wir beide sehen Oprah. Oh, mein Gott. | Open Subtitles | ياللهي, كلتينا يشاهد اوبرا |
♫ Sobule: Du bist dran, Julia. Sweeney: Okay. Oprah war nie eine wirkliche Heldin für mich. | TED | جيل سوبلو :خذي الزمام جوليا جوليا سويندي: حسناً .. لم تكن أوبرا أحد أبطالي الكبار بالضرورة .. |
Er outete sich in der "Oprah Winfrey Show", sehr international. | TED | ظهر الأمير مانفدرا في برنامج أوبرا وينفري الشهير، بصفة عالمية. |
Aber es gab keinen Weg um mich auf den Aspekt der live Fernsehübertragung bei Oprah vorzubereiten. | TED | ولكن لم يكن التدريب كافٍ للظهور على العلن على التلفاز وخاصة في برنامج أوبرا |
Und da hat sie nicht gleich Oprah angerufen? | Open Subtitles | أنا مندهش أنها لم تتصل بـ أوبرا حالما أنهت المكالمة مع الشرطة |
Nicht Oprah, Rosie oder eine andere Talkshow-Dame? | Open Subtitles | ليست أوبرا أو روزي أو إحدى النساء على الشاشة؟ |
"Schöne Frau Was ist wohl mein Geheimnis? Ich bin nicht niedlich, ich pass nicht in Model-Größen..." Damit meint sie Oprah, Süße'.! | Open Subtitles | جميلة, ظريفة مناسبة الجسم للموضة إنها ـ أوبرا ـ الخاصة بي |
McDonald glaubt, uns verbindet was, weil wir beide in der Today-Show waren, bei MTV, Oprah, im Koch-Kanal. | Open Subtitles | ماكدونلد يعتقد اننابينا رابطة ممتازة بسبب عملنا معا فى برنامج ريجز0000 واوبرا وبرنامج الطبخ |