Sehen wie lange der Patient am Leben bleibt, ist wie ein Orden. | TED | أنها مثل وسام شرف لمعرفة كم من الوقت يمكن توفيرها للمريض ليحيا فترة أطول. |
Wie Ihr wisst, besteht der Orden aus 25 edlen und heldenhaften Rittern... und ihrem Oberhaupt. | Open Subtitles | وكما تعلم, فان النظام يتألف من خمسة وعشرون فارسا نبيلا وشجاعا من ذوي السيادة |
Du bist hier sicher. Der Östliche Orden ist eine Festung. | Open Subtitles | من المؤكد انك أمنة هنا المجمع الشرقي بالقلعة |
- Ein alter Orden... der sich der Bruderschaft unter dem allsehenden Auge Gottes widmet. | Open Subtitles | جماعة قديمة مكرسة إلى إخوة الرجال ، تحت عين الله |
Er wird den Veteranen der Resistance die Orden der Befreiung verleihen. | Open Subtitles | سيقدم أوسمة التحرير إلى محاربين المقاومة. |
Ich wäre ja geblieben, aber es gab keine Orden mehr. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أمكث أكثر من ذلك، لكن الأوسمة قد نفذت لديهم. |
Mit 'ner Menge Orden, aber tief drin bist du ein Haufen Scheiße! | Open Subtitles | لديك مجموعة من الميداليات اللعينة لكن من الداخل انت كتلة من الهراء |
Sir, Sie vermuten, dass der Orden hinter dem Angriff auf Miss Murray steckt. | Open Subtitles | سيدي، أنت تصر على أن منظمة فرسان التنين كانت وراء هذه الهجمة |
Hat für Widerstandskämpfe im Krieg von den Briten einen Orden bekommen. | Open Subtitles | البريطانيون أعطوه وسام الملك لمعارضته القتال أثناء الحرب |
Orden für Verwundung im Einsatz, Lob vom Präsidenten. | Open Subtitles | حصل على وسام الشرف مكوّن من ثلاثة قلوب بنفسجية |
Lonnie Walsh. Und der würde keinen Orden erwarten. | Open Subtitles | لوني والش يستطيع، والذي لن يتوقع ان يأخذ وسام مقابل ذلك |
Ich habe den Orden gegründet, um die Menschen zu beschützen, die sich nicht wehren können. | Open Subtitles | لقد صنعت هذا النظام لمساندة العدالة ومساعدة الناس الذين لا يستطيعوا حماية أنفسهم |
Ihre offizielle Einführung in den Orden... steht in Kürze bevor, Mylord Surrey. | Open Subtitles | جيد تثبيتك الرسمي في النظام سيتم في وقت قريب, أيها اللورد ساري |
In Zeiten des Krieges... braucht dieser Orden Momente zum Feiern. | Open Subtitles | في زمن الحرب المجمع يحتاج لحظات للاحتفال |
Sobald wir das Blut des Hybriden haben... greifen wir den Östlichen Orden an. | Open Subtitles | عندما يكون لدينا دم الهجينة سنهاجم المجمع الشرقي |
Ein alter Orden von Frauen, der geschworen hat, die Wahrheit zu finden, egal wie sehr die Leute versuchen, sie zu verheimlichen. | Open Subtitles | جماعة أزلية من النساء، أقسمن على إيجاد الحقيقة دون الاكتراث بمحاولة الناس إخفائها |
Spike will Buffy durch den Orden von Taraka aus dem Weg räumen. | Open Subtitles | نعم ، (سبايك) أحضر جماعة (تاراكا) لإبعاد (بافي) عن الموضوع القتلة؟ |
- Hat's dir beim Militär gefallen? Ich schieße gerne, hab aber keine Orden. | Open Subtitles | أحب إطلاق النار لكنني لم أحصل على أية أوسمة |
- Ich verteil keine Orden. Außerdem kriegst du ja Geld dafür. | Open Subtitles | وإن يكن، لقد نفذت مني الأوسمة على كل حال ستحصلين على أجرتك |
Er hat 'nen Haufen Orden im Krieg bekommen. | Open Subtitles | فاز بكمية كبيرة من الميداليات في الجيش، |
Willkommen, Mr. Harker, im Orden des Drachen. | Open Subtitles | مرحباً يا سيد هاركر بك في منظمة فرسان التنين |
Wenn sie dir deswegen nicht einen Orden verleihen,... dann stimmt etwas nicht. | Open Subtitles | إن لم يمنحوكَ وساماً على ما فعلته فثمّة خطب ما |
Ihr Franziskaner gehört jedoch einem Orden an, in dem man | Open Subtitles | أنتم ، الفرانسيسكيين ، على كل حال تنتمون إلى طائفة |
Wenn ich sie töte, wird der Orden einfach jemand anderen aussenden, um sie zu ersetzen. | Open Subtitles | لو قتلتها المنظمة سترسل شخصية أخرى لتحل محلها فقط |
Der Orden ist in Silent Hill gefangen. | Open Subtitles | الأخويّة حبيسة التل الصامت، وهذا ما تقوله المفكّرة. |
Meine Brust war voller Medaillen und Orden. | Open Subtitles | - انطلقى , انها رئتك. حسنا , انا لدى اوسمة و ميداليات واشياء من هذا القبيل |
Und jetzt gibt es Orden dafür, heldenhaft kein Marine zu sein, Sir. | Open Subtitles | يبدو وكأنهم الآن يُسلّمون ميداليات بطولية لا تشمل البحرية يا سيدي |
Seit Jahrhunderten vermachen wohltätige Menschen ihren Besitz unserem Orden. | Open Subtitles | وقد سخّر الكثير من المخلصين لقرون عدة أملاكهم للجماعة |