"paar stunden" - Translation from German to Arabic

    • بضع ساعات
        
    • بضعة ساعات
        
    • عدة ساعات
        
    • لساعتين
        
    • لبضع ساعات
        
    • ساعات قليلة
        
    • لساعات
        
    • بعد ساعات
        
    • غضون ساعات
        
    • سويعات
        
    • لسويعات
        
    • لبضعة ساعات
        
    • خلال ساعات
        
    • لعدة ساعات
        
    • بضعُ ساعات
        
    Sonny, du gehst ein paar Stunden schlafen. Dann übernimmst du von Cat, klar? Open Subtitles سونى , لديك بضع ساعات للراحة وتتبادل مع كات , حسنا ؟
    General,... ..ein paar Stunden lang konnte ich dem Mädchen zeigen, was Kindsein ist! Open Subtitles جنرال لمدّة بضع ساعات اليوم أريت لتلك البنت الصغيرة كيف تكون طفل
    Ich weiß nicht. Meine Mom sagte, ich muss alle paar Stunden was nachschütten. Open Subtitles لا أعرف, قالت لي أمي أن أملئه بعد مرور كل بضعة ساعات
    Vor ein paar Stunden war alles an diesem Ort hier anders. Open Subtitles قبل عدة ساعات كل شيء في هذا المكان كان مختلف
    Ich hole die Jungs, wir gehen in den Park, und dann müsstest du ein paar Stunden Ruhe haben. Open Subtitles سأحضر الأطفال و نذهب للحديقة و بهذا تستمعين لساعتين
    Sie es vielleicht in Betracht ziehen würden, ein paar Stunden auszuhelfen. Open Subtitles ومن اجل صداقتي بوالدك ان تفكر في مساعدتهم لبضع ساعات
    Ja. Vor ein paar Stunden schickte ich alle in einen schönen, langen Urlaub. Open Subtitles نعم , قبل ساعات قليلة ، وجهت لهم كلهم عطلة جميلة طويلة
    Doch ließ man frische Milch ein paar Stunden in der Wärme stehen, dann wurde sie sauer. TED ولكن تركه في درجة حرارة دافئة لساعات عديدة، أدّى إلى تحول الحليب الطازج إلى حامض.
    Ein paar Stunden sind eine Sache, aber permanente Besiedelung ist etwas anderes. Open Subtitles حسناً , بضع ساعات أمر واحد لكن الإستقرار الكامل بعيداً جداً
    Davon abgesehen, mag ich die Fahrt. Ein paar Stunden für mich alleine. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني أحب القيادة فهي تمنحني بضع ساعات بمفردي تماماً
    Sie kommt erst in ein paar Stunden zurück, so verschwenden wir keine Zeit. Open Subtitles سيتطلب منها الأمر بضع ساعات للعودة لذلك، بهذه الطريقة لن نضيع الوقت
    Ein paar Stunden singen und Gedichte schreiben oder genug Geld sparen, um in eine andere Welt mit etwas Luft abzutauchen, hat mich motiviert und zum Leben erweckt, als ich ganz unten war. TED بضع ساعات من الغناء أو كتابة الشعر أو إدخار المال من أجل أن أختفي في عالم آخر في مسرحية جعلوني أستمر وأعادوني إلى الحياة وأنا في أسوأ حالاتي النفسية.
    Es gibt Noten von 0 bis 100 %, die sie selbst alle paar Stunden mit Hilfe einer App vergeben. TED ثم لديهم تدرج من صفر الى مئة في المئة، الشيئ الذي يفعلونه لوحدهم بمساعدة تطبيق كل بضعة ساعات.
    Ich möchte ein paar Stunden allein sein, um zu mir selbst zu kommen. Open Subtitles بالإضافة إلى انني أحتاج إلى بضعة ساعات لأستجمع شتات نفسي
    Vielleicht helfen ein paar Stunden Entzug Ihrer Erinnerung auf die Sprünge. Open Subtitles ربما يمكنك مع ديك رومى بارد أن تنعش ذاكرتك خلال بضعة ساعات
    Ein paar Stunden in der Koje hört sich unglaublich gut an. Open Subtitles عدة ساعات من وقت عصيب , سيبدو ذلك جيد جدا
    Ich will ihn noch ein paar Stunden überwachen. Open Subtitles ليس بعد، أود مراقبته لساعتين لأتأكد أنه بخير
    Mensch, alles was ich getan habe, war ein paar Stunden weg zu sein. Open Subtitles مالّذي جرى لكما أنتما الإثنان؟ كل ما فعلته هو الرحيل لبضع ساعات
    Ich fliege in ein paar Stunden nach Los Angeles, ich muss mich beeilen. Open Subtitles أنا سأغادر إلى لوس انجلوس خلال ساعات قليلة , لذلك علي الذهاب
    Wir haben die Daten bereits, die zeigen, dass es die Dauer Ihrer Grippe um ein paar Stunden verkürzt. TED نحن لدينا مسبقاً المعلومات التي تُظهر أن هذا الدواء يقلص من فترة الحمى لساعات قليلة.
    Die paar Stunden trinke ich lieber statt zu schlafen. Open Subtitles وهذا بعد ساعات قليلة أن امضي الوقت بالشرب أفضل من النوم
    Ich bin in ein paar Stunden zurück, und wir verbringen einige Zeit zusammen. Open Subtitles سوف أعود في غضون ساعات وسوف نقضي بعض الوقت معاً عندما أعود
    Die Karte war erst ein paar Stunden online, als ich eine überschwängliche E-Mail erhielt von dem Mann, der sie geschickt hatte. TED ولم يتم رفعها سوى قبل سويعات قبل أن أستقبل هذا البريد الإلكتروني الهائل من الشخص الذي أرسل هذه البطاقة البريدية.
    Du solltest zum Medizinzelt gehen, wenn wir zurück sind, aber das sollte für ein paar Stunden halten. Open Subtitles "عليك الذهاب للخيمة الطبية حين نعود" لكن هذا سيساعدك على الصمود لسويعات.
    Dort brennen sie die Software in die Flash-Speicher und dann werden sie für ein paar Stunden getestet. TED الذي يحصل هو أنهم يخزنون البرامج على ذاكرة فلاش ثم يفحصونهم لبضعة ساعات
    Ich gehe ein paar Stunden weg, ich treffe Freunde vom Tennisclub. Open Subtitles سأخرج لعدة ساعات لزيارة بعض الأصدقاء القدامى من نادي التّنس
    Ein paar Stunden. Open Subtitles أعنيّ، إنّها بضعُ ساعات بالأعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more