Ich hab ihr Mäusedärme gefüttert. Das reicht für ein paar Wochen. | Open Subtitles | لقد أكل الكثير من أحشاء الفئران ستكفيه لمدة أسبوعان |
Sie teilten sich langsam und nach ein paar Wochen starben sie sogar. | TED | إنها تنقسم ببطء، وبعد عدة أسابيع من الزرع إنها حتى تموت. |
Ich besorge dir für ein paar Wochen eine Zeitarbeitskraft und dann legen wir los. | Open Subtitles | سأدبّر لك سكرتيرة تعمل عندك مؤقتاً لأسبوعين و بعدها نبدأ سوياً مهلاً، اعذريني |
Deshalb wollte ich ein paar Wochen später dorthin fahren und mit der Großmutter sprechen. Am 1. Weihnachtsfeiertag | TED | قررت أن أعود بعد إسبوعين و أن أتحدث إلى الجدة. و في يوم عيد ميلاد المسيح، |
Da war doch erst neulich was, oder? Vor ein paar Wochen erst. | TED | يوجد هناك مؤخراً شخص ما,لم يكن هناك, فقط كبل عدة اسابيع |
Gib uns ein paar Wochen, und dann können wir uns ja mal treffen. | Open Subtitles | لنبتعد عن بعضنا لعدة أسابيع وربما يمكننا أن نتقابل من حين لآخر. |
Ich muss wissen, ob er irgendwelche Mädchen bestellt hat in den letzten paar Wochen, aber was ich wirklich wissen muss ist, wo er vielleicht versagen wird. | Open Subtitles | أريد أن أعلم إن كان قد طلب أي فتيات خلال ا لأسابيع الماضية لكن ما أريد أن أعرفه حقيقة هو أين يمكن أن نجده؟ |
, Typischerweise kommt es zu Haarverlust was nach ein paar Wochen nach dem Start der Chemotherapie beginnt. | Open Subtitles | لكن الاكيد سقوط الشعر. يحدث لاسبوعين بعد البدء بالعلاج الكيميائي. |
Ach komm schon. Du hälst keine paar Wochen ohne Sex aus | Open Subtitles | بربك ، ألا يمكنكِ أن تمضي إسبوعان بدون جنس ؟ |
Du darfst ein paar Wochen lang nicht fernsehen oder am Computer rumspielen. | Open Subtitles | و لا يمكنك مشاهدة التلفاز أو اللعب على الكمبيوتر اللعين لمدة أسبوعان و نصف |
Inzwischen sind ein paar Wochen vergangen, da hab ich mir gedacht, wir könnten morgen einen Ausflug machen. | Open Subtitles | لقد مضى أسبوعان أعتقد ..أننا يمكننا القيام برحلة.. غداً |
Wir kamen vor ein paar Wochen her, weil wir keine Entscheidung treffen konnten. | Open Subtitles | أتينا إلى هنا قبل أسبوعان لأننا لم نستطع أن نتخذ قراراً |
Ein paar Wochen später ermordete er ihre Eltern. Sie erbte alles. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع هجرته فقتل والديها وورثت هي كل شئ |
Wir brauchen noch ein paar Wochen bis zum Test, aber es sieht gut aus. | Open Subtitles | ستبقى عدة أسابيع على أية حال تحت التجربة العملية. كل المؤشرات تبدو جيدة |
Ich führe eine Kohlenstoffdatierung durch, aber das dauert noch ein paar Wochen. | Open Subtitles | إنني أجري إختبار التأريخ بالكربون، ولكن هذا سيستغرق عدة أسابيع أخرى. |
Ich fahre morgen für ein paar Wochen weg, um Bäume einzukaufen. | Open Subtitles | إننى سأذهب لشمال الولاية لأشترى بعض الأشجار لبعض أصدقائى سوف أغيب لأسبوعين سأراك حين أعود |
Warum kannst du nicht ein paar Wochen warten? | Open Subtitles | لكن لازلت لا أفهم سبب عدم انتظارك لأسبوعين آخرين |
Er hat vor ein paar Wochen bei einem Einbruch eine alte Frau gefunden, die totgeschlagen wurde. | Open Subtitles | إقتحم مكاناً قبل إسبوعين وجد سيدة مسنّة ضُربت حتى الموت |
Der Patient hatte Halsschmerzen ein paar Wochen bevor er eingeliefert wurde. | Open Subtitles | المريض كان عنده حلق ملتهب قبل عدة اسابيع من استقباله |
Jetzt ist es umso wichtiger, dass Sie ein paar Wochen weg sind. | Open Subtitles | إذن فالأمر مهم لك حقا أن تبتعدي لعدة أسابيع |
Herrgott, kannst du nicht ein paar Wochen warten? | Open Subtitles | بالله عليكِ ألا يمكنك الانتظار لأسابيع معدودة؟ |
Du steckst ihn einfach 'n paar Wochen lang nicht in Joann und alles ist wieder fein! | Open Subtitles | كنت على صدد اعطائه لجوان لاسبوعين . سوف تكون بخير مثل المطر |
Also haben Sie ein paar Wochen Zeit, Ihr Arschgekrieche zu perfektionieren. | Open Subtitles | لذا هذا سيعطيك إسبوعان لتحسين تقبيل مؤخرتك |
Weil ich in ein paar Wochen das Vortanzen in Newcastle habe. - Wofür? | Open Subtitles | أنا فقط ، سأحصل على الإختبارات . في نيوكاسل خلال بضعة أسابيع |
Ich traf die Gründer gerade ein paar Wochen nach dem Start und nun, zwei Jahre später, was würden Sie für fünf Dollar tun? | TED | قد قابلت هؤلاء المؤسسين بعد أسابيع فقط من إطلاق الموقع, والآن, بعد عامين, ماذا قد تفعل بخمسة دولارات؟ |
Diese Ankündigung kam in den letzten paar Wochen raus. | TED | الإعلان خرج للتو في الاسابيع القليلة الماضية. |
Ich werde seit ein paar Wochen so leicht müde. | Open Subtitles | بدأت أكثر من النوم في هذه الأسابيع الماضية, |
Das heißt, in den nächsten paar Wochen wird sich Ihr Nettolohn wahrscheinlich halbieren. | Open Subtitles | وهو أن خلال الأسابيع القليلة المقبلة صافي أجركَ على الأرجح سيكون النصف. |
Gib mir ein paar Wochen, und dann können wir über die Arbeit reden. | Open Subtitles | أمهلني بضع أسابيع وبعدئدٍ نتحدث في العمل |