"pakets" - Translation from German to Arabic

    • الطرد
        
    • الحزمة
        
    Wissen wir etwas über den Inhalt des entwendeten Pakets? Open Subtitles المعذرة يا سيدي .. ولكن .. الطرد الذي سرقه المتحوّر بدون رأس هل نعرف ما الذي كان فيه؟
    Das Gewicht des Pakets ist die Summe der Gewichte von einer Wasserschale, ein Paket von Hunde-Leckereien und einer Schwanzkontrolle. Open Subtitles وزن الطرد هو جمع أوزان زبدية ماء، طعام كلاب و متعقب الذيل
    Sie konnten den Aufenthaltsort des Pakets bestimmen. Open Subtitles إنها جماعة" المدّ الصاعد". لقد حددوا موقع الطرد بمنتهى الدقة.
    Lassen Sie uns nicht über das Äußere des Pakets sprechen, sondern darüber, was drin ist. Open Subtitles دعونا نتوقف عن الحديث حول مجموع حزم العروض والبدء في الحديث عما هو في الحزمة
    Sie wollten mich wegen des Pakets erschießen. Open Subtitles يريدون قتلى بسبب هذة الحزمة
    Wir kriegen gleich das Foto unseres Pakets. Echt jetzt? Open Subtitles اقتربنا من الحصول على صورة الطرد
    Wir sind am Standort des "Pakets" angekommen. Open Subtitles لقد وصلنا الى مكان الطرد
    Dann lassen sie dich vom Haken. BESTÄTIGE EMPFANG DES Pakets MIT NUMMER AUF SCHACHTEL Open Subtitles سيتركونك. "أكّد استلام الطرد."
    - Sie sind Teil des Pakets. Open Subtitles -حسناً، أنت جُزء من الطرد .
    Unserer Ansicht nach wäre nun der beste Weg nach vorn, den Teil der Reformen, der die Zustimmung des US-Kongresses erfordert, vom Rest des Pakets abzutrennen. Nur ein Hauptelement – die Entscheidung für ein vollständig gewähltes Exekutivkomitee – benötigt eine Anpassung der IWF-Satzung und damit die Zustimmung des Kongresses. News-Commentary نرى ان افضل طريق لاحراز تقدم هو بفك الارتباط بين ذلك الجزء من الاصلاحات والذي يتطلب مصادقة الكونجرس الامريكي وبقية الحزمة . فقط عنصر رئيس واحد- القرار بالتوجه الى مجلس تنفيذي منتخب بالكامل- يتطلب تعديل اتفاقية تأسيس صندوق النقد الدولي مما يعني الحصول على موافقة الكونجرس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more