"paläontologen" - Translation from German to Arabic

    • دراسات
        
    • علماء
        
    Julie? Du hattest eben einen Paläontologen im Gesicht. Open Subtitles آسف يوجد على وجهك علم دراسات قديمة
    Ich bin auf der Jagd nach einem Paläontologen in Vegas. Open Subtitles أنني أطارد عالم دراسات قديم في فيغاس
    Jetzt sind wir also alle diese Paläontologen, die nach den Dingen graben, die wir verloren haben, auf unseren externen Gehirnen, die wir in unseren Hosentaschen umhertragen. TED إذا نحن اليوم مثل علماء الحفريات نبحث عن الاشياء التي فقدناها على أدمغتنا الخارجية التي نحملها في جيوبنا
    Ich arbeite auch mit Paläontologen und Archäologen. TED أعمل أيضا مع علماء الحفريات وعلماء الآثار.
    Die Antwort basiert auf einem Rezept, das Paläontologen verwenden. TED والجواب يعتمد على المعادلة والتي يستخدمها كل علماء الحفريات.
    Deshalb werde ich einen vierten Teil zum Rezept hinzufügen. Der da ist: Halten Sie sich so weit wie möglich von anderen Paläontologen fern. TED وللمساعدة في ذلك، سأقوم بإضافة جزء رابع إلى معادلتنا، وهو التالي: ابتعد وبقدر المستطاع عن علماء الحفريات الاخرين.
    Bei uns Paläontologen gelten die Dinosaurier als Einstiegsdroge. TED على أية حال، فإن معظمنا من علماء الحفريات يعتبرون الديناصورات بوابة للدواء.
    Und Julie und ich haben sehr viel gemeinsam wir sind zum Beispiel beide Paläontologen. Open Subtitles و أنا و جولي لدينا أشياء مشتركة لأن كلانا علماء جيولوجيا
    Vor einigen Jahren fanden Paläontologen einen riesigen Krater im Regenwald, mit einem Durchmesser von 60 Meilen. Open Subtitles منذ عدة سنوات وجد فريق من علماء فى البحث والتنقيب فوهة بركان عملاقة فى الغابات الممطرة قطرها أكثر من 10 أميال
    In den späten 90er Jahren fanden Paläontologen bei Ausgrabungen dann überzeugende Beweise, die diese Idee unterstützen: Dinosaurier, deren Federn noch erhalten waren. TED وفي أواخر التسعينات، بدأ علماء الحفريات البحث بعمق حول الدعم المقنع لهذه الفكرة: ديناصورات مع بعض الريش مازال محفوظاً على أجسادها.
    Paläontologen beten für Erosionen. TED علماء الحفريات يُصلون لحدوث تعرية.
    Aber die neue Welle der Paläontologen, meine Studenten, sammeln Biomarker (Biologische Merkmale). TED لكن الموجة الجديدة من علماء الأحفوريات -- طلابي في الجامعة -- يجمعون العلامات الطبيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more