Die Goa'uld sind Parasiten, die sich in Leuten einnisten. | Open Subtitles | الجوؤلد عبارة عن طفيليات تسيطر على أجسام الناس |
Das ist egal. Blut und CSF-Abstrich zeigten keine Anzeichen von Parasiten. | Open Subtitles | لا يهم، عينات الدم و السائل المخيشوكي لا تشير لوجود طفيليات |
Es scheint, dass der Grund ein Überladen des Systems ist, um Parasiten im Körper zu entfernen. | Open Subtitles | يبدو بأن السبب هو زيادة في تحميل . النظام لإزالة طفيليات الجسم |
Also versucht das Insekt dauernd, den Parasiten abzuwehren, und genauso versucht ihn der menschliche Körper dauernd abzuwehren. | TED | ولذلك يحاول جسم البعوضة التخلّص من هذا الطفيلي وكذلك يفعل جسم الإنسان |
Sind die Parasiten eingedrungen, haben die Wirte nichts mehr zu melden. | TED | ففور دخول الطفيليات إليها، لا تملك الحاضنات شيئًا من أمرها. |
Verursacht durch einen Parasiten, der durch die Nase ins Gehirn wandert. | Open Subtitles | إنها طفيل يدخل من الأنف و ينتقل إلى المخ حيث يتغذى على خلايا المخ |
Sie kennen den Weg der Erleuchtung nicht richtig. Sie wurden von Parasiten getäuscht, die sich als ihre Götter ausgaben. | Open Subtitles | ضللتهم طفيليات أدعوا سيادتهم لعديد من الأجيال |
Sie sind hochentwickelte Parasiten. | Open Subtitles | وعندما تفكر في ذلك تجدهم أساسا طفيليات صغيرة متطورة للغاية. |
Und zwar ohne spanische Sprachkenntnisse und in meinem Dickdarm lebte eine Familie von Parasiten. | Open Subtitles | وذلك كان مع تقريبا لا مهارات فى اللغة الإسبانية وعائلة طفيليات تعيش في قولوني |
- Ich dachte, es könnten Parasiten sein, aber wir sahen keine Bewegung zwischen den Röntgenaufnahmen. | Open Subtitles | لقد ظننت انها طفيليات ولكننا لم نرى اي حركة بين صور الأشعة السينية |
Eure Leute werden von einem Parasiten kontrolliert. | Open Subtitles | سكان مدينتك العزيزون يتم التحكم بهم من قبل طفيليات |
Diese Substanz, die Sie gefunden haben, ist tatsächlich ein inaktives Mittel, welches einen mikroskopischen Parasiten enthält, den ich... in Sumatra einfing. | Open Subtitles | المادة التي وجدتيها في الواقع هي وسيلة خاملة تحتوي على طفيليات مجهرية |
Solche Menschen sind Parasiten. Kein Respekt gegenüber privaten Grundstücken, kein Gemeinschaftsgefühl, kein Verständnis für natürliche Schönheit. | Open Subtitles | إنهم طفيليات, لا احترام للملكية الخاصة، وبلا حس إجتماعي, ولا تقدير للجمال الطبيعي. |
Meinst du nicht, sie hätten den Parasiten bei der Autopsie gefunden? | Open Subtitles | ألا تظنهم كانوا سيجدوا الطفيلي أثناء التشريح |
Aber wir denken, dass es möglich wäre... den Parasiten auszuhungern. | Open Subtitles | لكن نعتقد أنه من الممكن تجويع الطفيلي وعند هذا |
Ich meine die, die wir ihm geben die Parasiten geben, sind es... | Open Subtitles | ...أعني إن الأدوية التي سنعطيها لك كي نعالج الطفيلي أقوى طبعاً |
Und ich denke, diese Fähigkeit, unsere Sicht der Welt immer wieder zu untergraben, macht Parasiten bestaunenswert. | TED | وأعتقد أن هذه القدرة على إفساد طريقة تفكيرنا عن العالم بشكل مستمر يجعل الطفيليات مدهشة. |
Wie lange denkst du dauert es, bis diese Parasiten uns nach etwas davon anbetteln? | Open Subtitles | أعلم، كم من الوقت تتوقعين حتى تبدأ هذه الطفيليات بمهاجمتنا للحصول على رئة؟ |
Ich verstehe trotzdem nicht, wie über ein Dutzend Menschen mit einem Parasiten zu infizieren, der nicht lange besteht, ihre Experimente beschleunigt. | Open Subtitles | أجل لازلت لا أفهم كيف انتهت العدوى ماذا , عشرات الناس ومعهم طفيل |
Das Gehirn der Ameise wurde entführt von einem Parasiten, der das Hirn infiziert, und selbstmörderisches Verhalten verursacht. | TED | طفيلي إختطف دماغ النملة وأصابه مما حمل النملة أن تسلك سلوك إنتحاري. |
Du spielst Klavier für diese Parasiten. | Open Subtitles | تعزف بيانو لكل الطفيليين فى الحى اليهودى |
Sie haben seinen Darm mit Parasiten überschwemmt. | Open Subtitles | ملأت معدته بطفيليات يمكنه مقاضاتك |
Ich habe mir im See einen Parasiten geholt. | Open Subtitles | أتعلمين؟ أنني إلتقطت جرثومة طفيلية في البحيرة. |
Pneumonitis kann durch Bakterien, Parasiten oder eine Art Blockierung verursacht werden. | Open Subtitles | التهاب الرئة قد يكون سببه بكتيريا طفيليّ أو انسداد من نوع ما |
Wir waren einfach verdammte Parasiten! | Open Subtitles | كنّا مجرد طفيليون |
Vor hundert Jahren waren wir übersät mit Parasiten und hatten keine Allergien. | Open Subtitles | قبل 100 عام غطيت المدينة بالطفيليات وعندها أختفت مننا الحساسية |