"partner sein" - Translation from German to Arabic

    • شركاء
        
    • شريكاً
        
    • تصبح شريكي
        
    • أكون شريكك
        
    Wenn wir Partner sein sollen, müssen wir ein paar Dinge klären. Open Subtitles إذا كنا سنكون شركاء فعلينا أن نقوم بإيضاح بعض الأمور
    Hey, wenn wir Partner sein wollen, müssen wir wissen, wie groß das Risiko ist. Open Subtitles إن أردنا أن نكون شركاء علينا معرفة حجم المخاطرة التي نحن بصددها
    Da wir jetzt auf derselben Seite sind, können wir auch Partner sein. Open Subtitles لطالما أنّ مصلحتنا واحدة الآن، ربما نصبح شركاء.
    Du könntest wirklich Managing Partner sein. Open Subtitles كان من الممكن أن تكون شريكاً إدارياً مميزاً
    Ich mag zwar kein Name Partner sein, aber ich bin ein Senior Partner. Open Subtitles قد لا أكون شريكاً بالاسم، ولكنّني شريكٌ متضامن
    Denn ich möchte dich heiraten und ich will dir ein loyaler, ehrlicher und engagierter Partner sein. Open Subtitles أود الزواج منك وأن أكون شريكك الوفيّ الأمين الملتزم.
    Oh, lass uns das zusammen machen. Wir können Partner sein. Open Subtitles دعونا نفعل ذلك معاً ويمكننا أن نكون شركاء.
    Zeit, es offiziell zu machen, George, da wir ja nun Partner sein werden. Open Subtitles حان الوقت لجعلها رسمية،جورج مادمنا صنصبح شركاء وكل شيء
    Natürlich nur, wenn wir Partner sein können. Open Subtitles هذا بالطبع يحصل . عندما نُصبح شركاء في القضية
    Schau, Vato, wenn wir Partner sein wollen musst du 100% ehrlich zu mir sein. Open Subtitles إسمع يا صديقي , إذا أردت أن نكون شركاء أريدك صريحاً بالكامل , هل تفهمني ؟
    Vielleicht sollten wir die Münze werfen, ob wir überhaupt Partner sein sollten. Open Subtitles ربما علينا رمي عملة بخصوص ما إذا كان علينا أن نكون شركاء حتى.
    Mir fällt eine andere Sache ein, bei der wir Partner sein könnten. Open Subtitles لي فكرة عن شىء آخر نصبح شركاء فيه
    Ich denke, wir könnten Partner sein. Fifty-Fifty. Open Subtitles أعتقد بأننا من الممكن أن نكون شركاء % ْ50 %
    Ich sollte 2. verfahrensführender Anwalt von einem der Partner sein. Open Subtitles ووجدت نفسي شريكاً لأحد الشركاء في هذه الجلسة التمهيدية.
    Ich mag zwar noch kein Name Partner sein, aber du hast mir nicht vorzuschreiben, wer meine Mandanten sind. Open Subtitles قد لا أكون شريكاً اسمياً بعد لكنك لن تملي علي مَن أمثل
    Obwohl es letztlich von der Politik und der Haltung der Staaten abhängen wird, ob sich diese positiven Trends fortsetzen, werden die Vereinten Nationen dabei ein bereitwilliger Partner sein. UN ورغم أن سياسات الدول ومواقفها هي التي ستحدد في نهاية المطاف ما إذا كان بالإمكان مواصلة تلك الاتجاهات الإيجابية، فإنها ستجد في الأمم المتحدة شريكاً على أهبة الاستعداد.
    Ich wollte dein Partner sein. Open Subtitles أردت أن أكون شريكك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more