"passt nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا يتناسب
        
    • لا يتفق
        
    • لا تتطابق
        
    • لا يطابق
        
    • لن تنفع
        
    • لا يناسب
        
    • لا يُلائم
        
    • لا يُناسبكِ
        
    • لا تنسجم
        
    • لا تطابق
        
    • لا تتناسب
        
    • لا تتوافق
        
    • غير ملائم
        
    • لا تضيف ما
        
    • لا تليق
        
    Das passt nicht zusammen, mit allem, was ich im Cockpit empfunden habe. Open Subtitles أنها لا يتناسب مع كل شيء شعرت بهِ في قمرة القيادة.
    Jeeps umschmeißen und Kollegen angreifen passt nicht wirklich zu "Dein Freund und Helfer". Open Subtitles قلب سيارات الـ"جيب" ومهاجمة زملائي لا يتفق تماماً مع شعار "احمهم واخدمهم".
    Ihre Maniküre. Sie passt nicht zu ihrer Pediküre. Open Subtitles المانيكير لا تتطابق مع الباديكير المانيكير الصبغ على اظافر اليد و الباديكير الصبغ على اظافر القدم
    Von Mrs. Tompkins ist der Stuhl, von Mrs. Bates der Hocker, aber er passt nicht ganz dazu. Open Subtitles وقدمت لنا السيدة تومبكينس هذا الكرسي والسيدة بيتس الصغيرة قدمت لنا المقعد فقط لأنه لا يطابق تماما الغرفة
    Ich hab dir doch gesagt, das passt nicht. Open Subtitles -أخبرتك انها لن تنفع !
    Ich kann ihn nicht töten. Er passt nicht auf den Kodex. Open Subtitles لا يمكننى قتله ، فهو لا يناسب القانون
    Er passt nicht in die Definition eines Helden in unserer Gesellschaft,... aber er ist der Held, den ich brauchte. Open Subtitles قد لا يُلائم كلمة البطل لدى المجتمع ولكنه هو البطل الذي أحتاجه
    Das passt nicht zu dir. - Jetzt entspann dich doch mal. Open Subtitles ـ هذا المكان لا يُناسبكِ ـ دعنا ندخل له مرة واحدة
    Kram wie Loyalität passt nicht in ein Gepäckfach. Open Subtitles وأمور من قبيل الولاء لا تنسجم مع أسلوب عملي
    Die Beschreibung passt nicht auf sie. Es ist der Scheisser auf dem Fahrrad. Open Subtitles لا تطابق الصفات أظنه اللعين صاحب الدراجة
    Er passt nicht. Ich kann ihn nicht anziehen. Open Subtitles إنها لا تتناسب, لا أستطيع إرتدائها
    Auf Ihrem Hemd befand sich zwar wirklich das Blut der Opfer,... ..aber die Anordnung der Blutspritzer passt nicht zur Eintrittswunde. Open Subtitles قميصك الذي كنت ترتديه, كان عليه دم الضحايا, لكن تفاصيل تسرب الدم لا تتوافق مع تفاصيل نقطة الدخول.
    "Das Bad ist dreckig." "Der Gürtel passt nicht dazu." "Gary, du solltest mal wieder Sport machen." Egal, was ich tue, nichts ist gut genug. Open Subtitles الحمام في فوضى و الحزام غير ملائم كيف حالك ربما من الأفضل عليك أن تعمل لا شيء أقوم به جيد بالنسبة لك
    Das passt nicht zu einem so gewaltsamen Verbrechen. Open Subtitles اذن ,هذا لا يتناسب مع كونها جريمة عنيفة.
    Und diese Senffarbe passt nicht wirklich zu meinem Hauttyp, auch nicht diese Senfflecken... Open Subtitles وأيضاً هذا اللون لا يتناسب مع جلدي ولا هذهِ البقع الحمراء
    Und... mir passt nicht, dass sie behandelt wird, als sei sie kein Mensch. Open Subtitles معاملتها وكأنها ليست إنسانه لا يتفق معي
    Das passt nicht ganz zu dem legendären Teddy Daniels. Open Subtitles لا يتفق ذلك تماماً مع (تيدي دانيالز) , الأسطورة
    Ich nehme an, das passt nicht zu jemandem, der behauptete, seit über 20 Jahren in Frankreich gelebt zu haben. Open Subtitles و السترونتيوم الموجودة أنا اخذ هذا . على أنها لا تتطابق مع شخص عاش في فرنسا لمدة عشرين عاما
    - Es passt nicht zur Brosche. Open Subtitles الأمر ومافيه أنه لا يطابق أي دبّوس زّينه.
    Ich hab dir doch gesagt, das passt nicht. Open Subtitles -أخبرتك انها لن تنفع !
    - Es passt nicht wirklich, aber sie liebt es. Open Subtitles لا يناسب مقاسها بشكل جيد لكنها تحبه
    Das passt nicht zu Harrys Profil. Open Subtitles . " هذا لا يُلائم , ستايل " هاري
    Das passt nicht zu dir. - Jetzt entspann dich doch mal. Open Subtitles ـ هذا المكان لا يُناسبكِ ـ دعنا ندخل له مرة واحدة
    Welcher der folgenden Filme passt nicht in die Reihe? Open Subtitles أي من الأفلام التالية لا تنسجم مع سلسلة ؟
    Die Aussage des Wärters passt nicht zu deren Version des Tathergangs, und ich kann es nicht beweisen. Open Subtitles لا تطابق شهادة الحارس ما ذكر أنه حدث ولا أستطيع إثبات ذلك
    Das passt nicht, außer, du wärst eine Nutte. Open Subtitles إنها لا تتناسب مع ثياب الساقطة
    Ich wand mich an die Bierfirma Kirin, weil die Firma Asahi zu der Zeit rote Plastikkästen machte und das passt nicht zur Farbe der Papierröhren. TED وطلبت من شركة كيرين للبيرة مساعدتي لأنه في ذلك الوقت، كانت شركة البيرة أساهي تصنع صناديق البيرة بلاستيكية حمراء، و التي لا تتوافق مع لون أنابيب الورق المقوى .
    Es bedeutet, ich glaube, es passt nicht, und ich werde nicht zurückkommen. Open Subtitles أي أنّي أعتقد أنّ الوضع غير ملائم ولن أرجع إلى العمل
    Vieles passt nicht zusammen. Open Subtitles نعم ، هناك الكثير من الاشياء لا تضيف ما يصل.
    Uhr passt nicht zu meinem Outfit. Open Subtitles الساعة لا تليق بهذا الزي يا أبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more